ProZ/TV Spotlight: International Translation Day Preview 2023

As we gear up for this year's International Translation Day, we're excited to offer a special preview series by broadcasting some of the standout presentations from last year's ProZ.com TV event!

Tune in to our broadcast sessions to revisit some of the most insightful and impactful moments from last year. Remember, these are recordings from the previous event, so there won’t be a live Q&A, but we’ll be sharing a sneak peek of what’s in store for this year’s event—stay tuned until the end to catch it!

Register now for this year’s ProZ/TV International Translation Day 2024 – a three-day event filled with live presentations, Q&A sessions, workshops, and networking opportunities.

Register now»

Click for Full Participation
Jun 23, 2019 20:35
5 yrs ago
Persian (Farsi) term

بخی الا دادی خوده

Persian (Farsi) to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Recording of chat online. The speakers are Afghans and probably the phrase is probably Pushtu.
Proposed translations (English)
5 You have crossed the line!

Proposed translations

1 hr
Selected

You have crossed the line!

You have crossed the line!
This means when someone goes over the limit and being very inconsiderate or rude.

This is colloquial Dari.

Remember that the demonym/ gentilic of the inhabitants of Afghanistan is
"Afghan"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search