Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Regolazione inversa freddo lineare
German translation:
Inverser Wirksinn lineares Kühlen
Added to glossary by
Johannes Gleim
May 30, 2019 10:07
5 yrs ago
1 viewer *
Italian term
Regolazione inversa freddo lineare
Italian to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Regolazione inversa freddo lineare
Si tratta di un manuale di istruzioni per la taratura i un regolatore di temperatura
Il codice di configurazione indicato:
30072 imposta lo strumento in questo modo:
Ingresso TC J 0-600°C
Uscita PID OP1, allarme OP2
***Regolazione inversa freddo lineare***
Uscita OP2, segnalazione dentro alla banda
Uscita OP3, segnalazione valore assoluto attivo alto.
PROGRAMMAZIONE DEGLI ALLARMI 1°
Grazie!
Il codice di configurazione indicato:
30072 imposta lo strumento in questo modo:
Ingresso TC J 0-600°C
Uscita PID OP1, allarme OP2
***Regolazione inversa freddo lineare***
Uscita OP2, segnalazione dentro alla banda
Uscita OP3, segnalazione valore assoluto attivo alto.
PROGRAMMAZIONE DEGLI ALLARMI 1°
Grazie!
Proposed translations
(German)
3 | Inverser Wirksinn lineares Kühlen | Johannes Gleim |
Change log
Jun 3, 2019 08:13: Johannes Gleim Created KOG entry
Proposed translations
8 hrs
Selected
Inverser Wirksinn lineares Kühlen
Ist eine negative Stellwertänderung auf eine positive Regelabweichung notwendig, um die Regelabweichung zu beseitigen, so spricht man von einem inversen. Reglerwirksinn
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
JUMO cTRON 04/08/16
:
7.6 Uscite
:
Uscita 1 regolatore (su Out1 die fabbica)
(es. "riscaldamento", con regolazione inversa).
Uscita 2 regolatore (es. "raffreddamento").
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
JUMO cTRON 04/08/16
7.6 Ausgänge:
:
Reglerausgang 1(werkseitig bei Out1)
(z.B. "Heizen", bei inversem Wirksinn)
Reglerausgang 2 (z.B. "Kühlen, s.o."
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
JUMO cTRON 04/08/16
:
7.6 Uscite
:
Uscita 1 regolatore (su Out1 die fabbica)
(es. "riscaldamento", con regolazione inversa).
Uscita 2 regolatore (es. "raffreddamento").
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
JUMO cTRON 04/08/16
7.6 Ausgänge:
:
Reglerausgang 1(werkseitig bei Out1)
(z.B. "Heizen", bei inversem Wirksinn)
Reglerausgang 2 (z.B. "Kühlen, s.o."
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Peer comment(s):
neutral |
Schtroumpf
: Woher nehmen Sie eigentlich die Kompetenz für Antworten in 9 Sprachpaaren in einem Monat? Von Google?
1 day 23 hrs
|
Persönliche Fragen haben hier nichts zu suchen, schon gar nicht, wenn sie etwas unterstellen. Lieber auf Frage und Antwort eingehen. Nur das hilft dem Frager
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Diese Diskussion soll dazu dienen, den Ausdruck "Regolazione inversa freddo lineare" zu erklären. Ist es möglich, hierbei zu helfen? So wie ich es mit meinem technischen Sachverstand und meinen Sprachkenntnissen versucht habe?
Den Punkt mit der Sprachrichtung erkenne ich an. Allerdings sind Sie global in 9 oder mehr SprachPAAREN auf Kudoz unterwegs, wenn ich den Zeitraum mal nicht auf einen Monat einschränke. Und die Reaktion der Kollegenschaft auf Ihre Antworten ist ja doch recht aussagekräftig.
Nur als Hinweis, als ernstzunehmender Übersetzer sollte man tunlichst nicht mehr als 6 Sprachrichtungen bedienen.
Eine Antwort zur persönlichen Frage, die im Kommentar nichts zu suchen hatte:
Ich arbeite mit 4 Fremdsprachen (anders als der Frager) und kenne die Fachausdrücke aus meiner Tätigkeit. Wie man damit auf 9 Sprachpaare kommt, ist mir schleierhaft. Man sollte nicht Sprachpaar mit Sprachrichtung verwechseln.