Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
procedere alla notificazione
English translation:
to serve (documents)
Added to glossary by
Elizabeth Gambone-Smith (X)
Jan 30, 2002 19:09
22 yrs ago
2 viewers *
Italian term
procedere alla sua notificazione
Non-PRO
Italian to English
Law/Patents
legal document
Proposed translations
(English)
4 +2 | to notify / serve | Hazel Whiteley |
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
to notify / serve
It depends what is being done with the document and what sort of document it is.
You usually notify a party of something. If you are notifying them or, for example, a hearing, you give notice. If you are notifying them, for example, that you are suing them, you serve the documents on them.
In this case it sounds to me like you are "procedendo alla notificazione" or documents. In this case I would say "serve (the documents)"
Take your pick...
You usually notify a party of something. If you are notifying them or, for example, a hearing, you give notice. If you are notifying them, for example, that you are suing them, you serve the documents on them.
In this case it sounds to me like you are "procedendo alla notificazione" or documents. In this case I would say "serve (the documents)"
Take your pick...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "GRAZIE MILLE, CIAO ELIZABETH"
Discussion