Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
col vincolo del 60%
English translation:
60 percent of which must be fulfilled by the lead company
Added to glossary by
Audra deFalco (X)
May 22, 2012 03:15
12 yrs ago
Italian term
col vincolo del 60%
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
I requisiti di carattere economico e finanziario devono essere posseduti dal raggruppamento o consorzio nel suo complesso col vincolo del 60% in capo alla mandataria.
Proposed translations
(English)
4 | 60 percent of which must be fulfilled by the lead company | Thomas Roberts |
Proposed translations
3 hrs
Selected
60 percent of which must be fulfilled by the lead company
The lead company must be responsible for complying with 60 percent of prescribed prerequisites
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
Discussion