Glossary entry

Italian term or phrase:

Stato da Mar

English translation:

\"Stato da Mar\"

Added to glossary by Maria Burnett
Oct 22, 2022 15:04
2 yrs ago
21 viewers *
Italian term

Stato da Mar

Italian to English Art/Literary History Venice
Alla fine di questo processo di assestamento, il Doge era al vertice della Repubblica, ma i suoi poteri erano assai limitati; la grande assemblea rappresentativa delle famiglie nobili (il Maggior Consiglio) aveva blandi poteri legislativi ma eleggeva tutte le cariche dello Stato; una serie molto articolata di magistrature definiva le linee politiche e gestiva l’amministrazione della Repubblica presiedendo a tutte le varie esigenze e strutture dello stato sia in città che nel territorio di terraferma (lo Stato da Terra) che nei territori d’oltremare (lo Stato da Mar,

Discussion

JudyC Oct 22, 2022:
Also just called Sea-State and Land-State

Here's a better source
https://www.visititaly.eu/unesco/venetian-defense-works-16th...

Proposed translations

+4
18 mins
Selected

"Stato da Mar"

I would leave it in Italian, with a brief explanation in brackets. See https://en.wikipedia.org/wiki/Venetian_Works_of_Defence_betw...
Peer comment(s):

agree JudyC : yes, but without explanation, as given before
17 mins
agree tradu-grace : w/JudyC - link in reference
1 hr
agree martini
17 hrs
agree writeaway
1 day 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

State from Sea, State from Oversea

Stato da Mar = Stato dal Mare = State from Sea, State from Oversea (overseas territories)

per analogia di "lo Stato da Terra" (State from Land) a "lo Stato da Mar (territori d’oltremare)

Contesto
strutture dello stato sia in città che nel territorio di terraferma (lo Stato da Terra) che nei territori d’oltremare (lo Stato da Mar)

In 2017 UNESCO inscribed the "Venetian defensive walls built between the 16th and 17th centuries" among the World Heritage Sites. It is not a single structure, but six different defensive walls built by the Serenissima in Italy, Croatia and Montenegro to defend the borders of the Republic of Venice , its ports and its trades.
Between the 16th and 17th centuries, the Republic of Venice started the construction of new fortifications for the defence of the "State from Land" .
https://www.lombardiafacile.regione.lombardia.it/wps/portal/...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2022-10-22 15:28:17 GMT)
--------------------------------------------------

The Stato da Màr or Domini da Mar (lit. 'State of the Sea' or 'Domains of the Sea') was the name given to the Republic of Venice's maritime and overseas possessions from around 1000 to 1797, including at various times parts of what are now Istria, Dalmatia, Montenegro, Albania, Greece and notably the Ionian Islands, Peloponnese, Crete, Cyclades, Euboea, as well as Cyprus.
It was one of the three subdivisions of the Republic of Venice's possessions, the other two being the Dogado, i.e. Venice proper, and the Domini di Terraferma in northern Italy.
The overseas possessions, particularly islands such as Corfu, Crete and Cyprus, played a critical role in Venice's commercial and military leadership. In his landmark study on the Mediterranean world in the 16th century, historian Fernand Braudel described these islands as "Venice's motionless fleet".

literal

Stato da Mar, Domini da Mar = 'State of the Sea', 'Domains of the Sea
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

for info

https://www.venicethefuture.com/schede/uk/025-aliusid=025.ht...
The Venetian stato da mar was thus limited to .......
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search