May 4, 2006 18:35
18 yrs ago
Italian term
hele zin
Italian to Dutch
Tech/Engineering
Engineering (general)
Dit is de zin:
Comandato l'arresto del forno, selezionando "Raffreddamento + stop" nella funzione "Modo di funzionamento", questo parametro definisce la soglia della temperatura per l'arresto dei motori.
Ik begrijp niet hoe ik de vorm "comandato" moet vertalen. Is het "dopo aver comandato"? Maar hoe loopt de zin dan verder, vooral het laatste gedeelte?
Comandato l'arresto del forno, selezionando "Raffreddamento + stop" nella funzione "Modo di funzionamento", questo parametro definisce la soglia della temperatura per l'arresto dei motori.
Ik begrijp niet hoe ik de vorm "comandato" moet vertalen. Is het "dopo aver comandato"? Maar hoe loopt de zin dan verder, vooral het laatste gedeelte?
Proposed translations
(Dutch)
4 +2 | vedi spiegazione | P.L.F. Persio |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
vedi spiegazione
comandato significa proprio come dici tu "dopo aver comandato". Il resto della frase dovrebbe significare che, una volta che hai selezionato "raffredamento + stop" nella funzione "modo di raffredamento", il parametro "raffr.+stop" ti dà la temperatura a cui i motori si fermano.
Spero sia chiaro. Scusa se ho scritto in italiano, maar ik spreek alleen een betje nederlands;)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-04 19:48:34 GMT)
--------------------------------------------------
een beetje, sorry...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-04 20:39:39 GMT)
--------------------------------------------------
"raffreddamento" con due D, ora non so più nemmeno l'italiano: /
Spero sia chiaro. Scusa se ho scritto in italiano, maar ik spreek alleen een betje nederlands;)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-04 19:48:34 GMT)
--------------------------------------------------
een beetje, sorry...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-04 20:39:39 GMT)
--------------------------------------------------
"raffreddamento" con due D, ora non so più nemmeno l'italiano: /
Peer comment(s):
agree |
Sherefedin MUSTAFA
: Benvenuta in questa communità!
42 mins
|
dank u wel, mustafa!
|
|
agree |
Magda Talamini
: ja zoeits als: nadat je de opdracht hebt gegeven dat de oven moet stoppen
11 hrs
|
dank u wel magda!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
Discussion