Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kavaliersdelikt
Swedish translation:
bagatellbrott, förseelse
Added to glossary by
Lena Samuelsson
Jul 26, 2005 06:41
19 yrs ago
2 viewers *
German term
Kavaliersdelikt
German to Swedish
Law/Patents
Law (general)
F�retagsinfo om plagiat
"Plagiate sind kein Kavaliersdelikt, sondern Diebstahl geistigen Eigentums, also ein Betrugs-Tatbestand".
Det står på morgonkvisten idag.
Vad kan man säga på svenska? "lindrigt brott" eller finns det något bättre uttryck?
Det står på morgonkvisten idag.
Vad kan man säga på svenska? "lindrigt brott" eller finns det något bättre uttryck?
Proposed translations
(Swedish)
5 | bagatellbrott, förseelse | Mats Wiman |
2 | inget som kan skämtas bort | Staffan Wiman |
Proposed translations
2 hrs
Selected
bagatellbrott, förseelse
Norstedts tysk-svenska ordbok
Kavaliersdelikt [-vaˈli:s-] -[e]s -e n brott som inte anses vanärande
NE:
förseelse, brott med ringa straffvärde. I svensk rätt delar man inte in de straffbelagda gärningarna i förseelser och förbrytelser, vilket förekommer i andra länder.
Kavaliersdelikt [-vaˈli:s-] -[e]s -e n brott som inte anses vanärande
NE:
förseelse, brott med ringa straffvärde. I svensk rätt delar man inte in de straffbelagda gärningarna i förseelser och förbrytelser, vilket förekommer i andra länder.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack både till Mats och Staffan. Synd att man inte kan ge poäng till flera :-)"
34 mins
inget som kan skämtas bort
Kommer inte på något bra ord för det tyska men man kanske snarare kan skriva om det.
inte något man bör ta lätt på
inte något man bör ta lätt på
Something went wrong...