Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
ZEITANTEILE / ZEITERHEBUNG
Spanish translation:
sincronizaciones o etapas/períodos temporales vs relevamiento cronométrico
Added to glossary by
nahuelhuapi
Dec 12, 2011 20:21
12 yrs ago
4 viewers *
German term
ZEITANTEILE / ZEITERHEBUNG
German to Spanish
Law/Patents
Automotive / Cars & Trucks
Tiene que ver con las notas explicativas a pie de página de las hojas de cálculo. Contexto:
)=ZEITANTEILE IN ANDERER POS ENTH
ZAX=ZEITERHEBUNG DURCH AUDATEX
Gracias!
)=ZEITANTEILE IN ANDERER POS ENTH
ZAX=ZEITERHEBUNG DURCH AUDATEX
Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
4 | sincronizaciones o etapas/períodos temporales vs relevamiento cronométrico | nahuelhuapi |
Change log
Dec 16, 2011 17:47: nahuelhuapi Created KOG entry
Proposed translations
43 mins
Selected
sincronizaciones o etapas/períodos temporales vs relevamiento cronométrico
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
Something went wrong...