Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
heimlich/unheimlich
Portuguese translation:
secretamente/abertamente ou extremamente
Added to glossary by
ahartje
Mar 4, 2006 18:47
18 yrs ago
German term
heimlich/unheimlich
German to Portuguese
Social Sciences
Poetry & Literature
Wisdom
Lieber heimlich schlau als unheimlich doof. Há correspondente em português ?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | Wortspiel | ahartje |
3 +1 | secretamente / extremamente | Marco Schaumloeffel |
3 | desconhecido / reconhecido | Susanne Rindlisbacher |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Wortspiel
'Unheimlich' pode significar 'sem segredo/abertamente' (literalmente, mas pouco comum) ou 'imensamente/extremamente'.
Então: 'É melhor ser secretamente inteligente do que abertamente/extremamente estúpido'!
Então: 'É melhor ser secretamente inteligente do que abertamente/extremamente estúpido'!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Preferiria "ocultamente/manifestamente", mas não resta dúvida de que o sentido foi apreendido corretamente. Obrigado. "
3 hrs
desconhecido / reconhecido
Ein portugiesisches Sprichwort fällt mir dazu auch nicht ein.
Hier ein Versuch: Melhor é ser um sábio desconhecido do que um reconhecido parvo.
Hier ein Versuch: Melhor é ser um sábio desconhecido do que um reconhecido parvo.
+1
6 hrs
secretamente / extremamente
apesar da diferenca ser só um "un-", um nao é o contrário do outro, embora possa parecer aos ouvidos, neste contexto nao dá para supor que eventualmente unheimlich tb signifique "abertamente", ao menos nao em PT-BR
Something went wrong...