Mar 13, 2022 09:38
2 yrs ago
14 viewers *
German term
GA/SA/FA
German to Italian
Medical
Medical (general)
Die Patientin stellte sich am 13.02.22 mit Belastungsdyspnoe, einem thorakalen Engegefuhl und deutlichen Beinodemen in der Notaufnahme vor.
Sie habe in den letzten 10 Tagen ca. 4 kg an Gewicht zugenommen.
Keine Allergien bekannt.
Kei_ne Covid-lmpfung!
GA: Leer
SA, FA bei Sprachbarriere nicht eruierbar.
Cosa significano questi acronimi?
Ovviamente è preferibile in questo caso il parere di un esperto o in alternativa una soluzione proposta con dei riscontri
Grazie in anticipo
Sie habe in den letzten 10 Tagen ca. 4 kg an Gewicht zugenommen.
Keine Allergien bekannt.
Kei_ne Covid-lmpfung!
GA: Leer
SA, FA bei Sprachbarriere nicht eruierbar.
Cosa significano questi acronimi?
Ovviamente è preferibile in questo caso il parere di un esperto o in alternativa una soluzione proposta con dei riscontri
Grazie in anticipo
Proposed translations
(Italian)
3 +4 | Anamnese | Gilberto Lacchia |
Proposed translations
+4
38 mins
Selected
Anamnese
La mia impressione è che si riferiscano all'anamnesi, ma non è semplice definire con sicurezza quale.
GA Generel anamnese (Geriatrische Anamnese / Gynäkologische Anamnese ?)
FA Familienanamnese
SA Sozialanamnese (Schmerzanamnese / Sexualanamnese ?)
GA Generel anamnese (Geriatrische Anamnese / Gynäkologische Anamnese ?)
FA Familienanamnese
SA Sozialanamnese (Schmerzanamnese / Sexualanamnese ?)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
Something went wrong...