Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Werterfassung
Italian translation:
acquisizione del valore
Added to glossary by
Paola Manfreda
Sep 24, 2010 09:05
13 yrs ago
German term
Werterfassung
German to Italian
Other
Computers: Software
Purtroppo il termine è senza contesto. L'unico indizio che posso darvi è che si trova in un manuale d'uso per software di fatturazione e gestione magazzino.
Potete aiutarmi?
Grazie!
Potete aiutarmi?
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 +6 | registrazione del valore | Paola Manfreda |
Change log
Oct 10, 2010 11:38: Paola Manfreda Created KOG entry
Proposed translations
+6
1 min
Selected
registrazione del valore
io direi così
erfassen significa anche registrare, rilevare
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-09-24 09:08:51 GMT)
--------------------------------------------------
per Kostenerfassung in SAP usano acquisizione dei costi
forse va anche bene qui *acquisizione del valore*
erfassen significa anche registrare, rilevare
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-09-24 09:08:51 GMT)
--------------------------------------------------
per Kostenerfassung in SAP usano acquisizione dei costi
forse va anche bene qui *acquisizione del valore*
Note from asker:
"Acquisizione del valore" mi sembra perfetto. Grazie Paola! E grazie anche a tutti gli altri! Annalisa |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!
"Acquisizione del valore" effettivamente suona meglio :-) "
Something went wrong...