This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 27, 2011 08:25
13 yrs ago
German term

Feinstreinigung ist passiv (Problem mit einem Satz)

German to French Science Petroleum Eng/Sci gaz
Kontext:

Die Qualität des Modellbiogases resultiert aus der Vergärung von Nachwachsenden Rohstoffen (Mais) und wurde mit einem Methangehalt von 53 % und einem Kohlendioxidgehalt von 43,9 % angenommen.
Der Einfluss von 300 mg/m3 Schwefelwasserstoff und weiteren Spurengasen wurde für nachfolgende Betrachtungen vernachlässigt, ***da die Feinstreinigung passiv ist, unabhängig von der CO2-Abtrennung erfolgt*** und diese Konzentration immer unter die Grenzwerte vermindern können wird.


Je ne suis pas sûre de la manière dont je dois traduire la partie mentionnée, aussi à cause de la suite "unabhängig von der CO2-Abtrennung erfolgt". Il me semble que la phrase est mal formulée mais j'ai un doute.

Discussion

Anja Lange Aug 29, 2011:
la phrase est bien formulée, on pourrait reformuler en disant: denn die Feinstreinigung ist passiv und erfolgt unabhängig von der CO2 Abtrennung
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search