Glossary entry

German term or phrase:

Änderungsgeschwindigkeitsbegrenzung

English translation:

Rate of change limiter

Added to glossary by Kim Metzger
Apr 20, 2003 16:43
21 yrs ago
German term

Aenderungsgeschwindigkeitsbegrenzung

German to English Tech/Engineering
From a patent:
"Dieses Signal wird anschliessend mit einer AENDERUNGSGESCHWINDIGKEITSBEGRENZUNG zeitverzoegert weitergeleitet:

?

Help much appreciated!

Chris
Proposed translations (English)
3 +7 Rate of change limit

Proposed translations

+7
3 mins
Selected

Rate of change limit

Aenderungsgeschwindigkeit is rate of change. I'm not sure if limit is the correct word for Begrenzung though.
Peer comment(s):

agree Klaus Herrmann : lt is - rate of change limiter is the term my clients use (American companies in the measurment and control market)
5 mins
agree raoul weiss
1 hr
agree Manfred Mondt : stimmt genau..
1 hr
agree John Jory : limiter
1 hr
agree Naresh Advani : One could also say threshold instead of limit
1 hr
agree arm_ro
2 hrs
agree Sven Petersson
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search