Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Rippenprellung mit Bluterguss
English translation:
bruised ribs and hematoma
Added to glossary by
Antoinette-M. Sixt Ruth
Dec 26, 2005 02:34
18 yrs ago
5 viewers *
German term
Rippenprellung mit Bluterguss
German to English
Medical
Sports / Fitness / Recreation
This is an injury pretty common with professional boxers.
Would "rib contusion with effusion" be close?
Thanks,
Antoinette
Would "rib contusion with effusion" be close?
Thanks,
Antoinette
Proposed translations
(English)
3 | bruised ribs and hematoma | David Hollywood |
Proposed translations
52 mins
Selected
bruised ribs and hematoma
my take on this one
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-12-26 03:28:35 GMT)
--------------------------------------------------
or maybe: "effusion" for "Bluterguss"
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 41 mins (2005-12-26 15:15:59 GMT)
--------------------------------------------------
or: and effusion of blood
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-12-26 03:28:35 GMT)
--------------------------------------------------
or maybe: "effusion" for "Bluterguss"
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 41 mins (2005-12-26 15:15:59 GMT)
--------------------------------------------------
or: and effusion of blood
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bruised ribs and hematoma"
Discussion
Antoinette