Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
intumeszierend vs. aufschäumend
English translation:
intumescent vs. foaming
Added to glossary by
Stephen Sadie
Sep 3, 2006 20:01
18 yrs ago
1 viewer *
German term
intumeszierend vs. aufschäumend
German to English
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Produktbeschreibung:
Intumeszierendes (im Brandfall aufschäumendes) Acrylat auf Wasserbasis
After a long day's work and over 5,000 words an urgent call for help. I had translated "intumeszierend" as foaming in my text, but am now confronted with "aufschäumend".
Any quick help much appreciated, deadline is tomorrow (Monday).
TIA
Stephen
Intumeszierendes (im Brandfall aufschäumendes) Acrylat auf Wasserbasis
After a long day's work and over 5,000 words an urgent call for help. I had translated "intumeszierend" as foaming in my text, but am now confronted with "aufschäumend".
Any quick help much appreciated, deadline is tomorrow (Monday).
TIA
Stephen
Proposed translations
(English)
5 +3 | intumescent vs. foaming | Emma Grubb |
Change log
Sep 4, 2006 06:20: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Mechanics / Mech Engineering" to "Materials (Plastics, Ceramics, etc.)"
Proposed translations
+3
23 mins
Selected
intumescent vs. foaming
I think the part in brackets is basically just a definition to clarify the word "intumescent".
"Intumescent: Materials that expand in volume when exposed to heat or flames exceeding a specified temperature"
http://sti.fmpdata.net/glossary/
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-09-03 20:31:10 GMT)
--------------------------------------------------
In other words, "intumeszierend" specifically refers to foaming as a result of heat or flames, whereas "aufschäumend" refers to foaming in general.
"Intumescent: Materials that expand in volume when exposed to heat or flames exceeding a specified temperature"
http://sti.fmpdata.net/glossary/
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-09-03 20:31:10 GMT)
--------------------------------------------------
In other words, "intumeszierend" specifically refers to foaming as a result of heat or flames, whereas "aufschäumend" refers to foaming in general.
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: Exactly.
9 hrs
|
agree |
Ken Cox
11 hrs
|
agree |
Robin Hilder
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks, this answer is perfect"
Discussion