Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Rechtsbeschwedegegnerin
English translation:
respondent
Added to glossary by
Edith Kelly
Nov 17, 2016 08:46
7 yrs ago
1 viewer *
German term
Rechtsbeschwedegegnerin
German to English
Law/Patents
Law (general)
In an appeal case
In an appeal against an arbitration award.
Auf der Grundlage des xxx (a treaty) kam es zu einem Schiedgerichtsverfahren zwischen Rechtsbeschwerdefuehrerin und Rechtsbeschwerdegegnerin .....
The meaning is clear but what is the legal term? Dietl/Lorenz and Romain have nothing to say on this, nor can I find anything helpful on the web.
Thank you in advance for your help.
Auf der Grundlage des xxx (a treaty) kam es zu einem Schiedgerichtsverfahren zwischen Rechtsbeschwerdefuehrerin und Rechtsbeschwerdegegnerin .....
The meaning is clear but what is the legal term? Dietl/Lorenz and Romain have nothing to say on this, nor can I find anything helpful on the web.
Thank you in advance for your help.
Proposed translations
(English)
3 +3 | respondent | Edith Kelly |
Change log
Dec 1, 2016 04:48: Edith Kelly Created KOG entry
Proposed translations
+3
56 mins
Selected
respondent
In Schiedsgerichtsverfahren ist die Gegnerin immer "respondent".
Obwohl ich keinen ghit finde, würde ich sagen: respondent in an appeal (on a point of law, oder wie du auch immer Rechtsbeschwerde hier übersetzen möchtest.
Obwohl ich keinen ghit finde, würde ich sagen: respondent in an appeal (on a point of law, oder wie du auch immer Rechtsbeschwerde hier übersetzen möchtest.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...