Apr 16, 2004 14:53
20 yrs ago
2 viewers *
German term
Bestimmungen Anzeigen, Zuschriften und Zustellungen anzunehmen,
German to English
Bus/Financial
Insurance
Motor insurance
I, the policyholder named on this insurance card, hereby authorise the German Green Card Office in Hamburg and the offices of any of the listed countries authorised by the German Green Card Office, under the provisions of the law Bestimmungen Anzeigen, Zuschriften und Zustellungen anzunehmen.
Proposed translations
(English)
4 | I'd say | gangels (X) |
4 | to accept conditions, notices, letters and deliveries... | Teresa Reinhardt |
Proposed translations
1 day 1 hr
Selected
I'd say
to accept rulings, notifications, written communications and service of process.
Since it clearly concerns legal matters, this is the terminology used in the US.
Since it clearly concerns legal matters, this is the terminology used in the US.
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 hrs
to accept conditions, notices, letters and deliveries...
... [on behalf of the owner of the Green Card, as his/her legal representative]
Something went wrong...