Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Consorcio
English translation:
Consorcio
Added to glossary by
Monique Engelhart
Aug 31, 2012 17:44
12 yrs ago
German term
Consorcio
German to English
Tech/Engineering
Finance (general)
Audit report
Zwischen Oktober 2007 und April 2011 wurden für deutsches FoS Geschäft keine Consorcio nach Spanien überwiesen
Proposed translations
(English)
3 | Consorcio | pj-ffm |
2 | Consortium | pj-ffm |
Proposed translations
2 days 18 hrs
Selected
Consorcio
It would be nice to have some feedback, but if it refers to the Consorcio commercial insurance, it should be left untranslated (possibly with an explanation of what it is in brackets).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, it was very helpful. I came to the same conclusion 30 mins after I posted the question. Your asnwer confirmed my suspicieion."
6 mins
Consortium
Sounds like Spanish for "consortium" to me...
You may consider leaving it untranslated as the original German text obviously has...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2012-09-03 12:12:14 GMT)
--------------------------------------------------
Just a thought... Could it be referring to payments for the "Consorsio" commercial terrorism insurance:
http://www.institut.veolia.org/en/cahiers/protection-insurab...
(In which case it should probably be left untranslated...)
You may consider leaving it untranslated as the original German text obviously has...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2012-09-03 12:12:14 GMT)
--------------------------------------------------
Just a thought... Could it be referring to payments for the "Consorsio" commercial terrorism insurance:
http://www.institut.veolia.org/en/cahiers/protection-insurab...
(In which case it should probably be left untranslated...)
Peer comment(s):
neutral |
Steffen Walter
: Unlikely according to context provided - "überwiesen" seems to indicate certain payments/amounts of money.
21 mins
|
I agree, "überweisen" is usually associated with money. I've only come across "consorcio" in the context of a syndicate or consortium. I'm wondering whether this was originally a Spanish document that was translated into German...
|
|
neutral |
Inge Meinzer
: agree with Steffen
2 hrs
|
Discussion