Glossary entry (derived from question below)
Jul 19, 2006 09:35
18 yrs ago
7 viewers *
German term
Ausbrand, ausbrennen
German to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Am 14. Juni ereignete sich im ABC-Abfüllwerk ein Unfall mit schwerem Personenschaden. Während eines Abfüllvorgangs von Gasflaschen mit gasförmigem Sauerstoff kam es zu einem ***Ausbrand*** einer 200 bar-Gasflasche. Dabei erlitt ein Abfüller schwere Brandverletzungen…
Erste Ergebnisse zu der Überprüfung der ***ausgebrannten*** Gasflasche sowie des Equipment liegen bereits vor.
--
If it were a building and not a cylinder, I'd probably use "gutted". But here? "Burnout" doesn't do it for me either. Any suggestions, especially in the next 1/2 hour would be great.
TIA,
Erste Ergebnisse zu der Überprüfung der ***ausgebrannten*** Gasflasche sowie des Equipment liegen bereits vor.
--
If it were a building and not a cylinder, I'd probably use "gutted". But here? "Burnout" doesn't do it for me either. Any suggestions, especially in the next 1/2 hour would be great.
TIA,
Proposed translations
(English)
3 +2 | burn out | Richard Benham |
3 +2 | severely damaged by fire, fire damaged | Robin Hilder |
3 +1 | burn-off | Nicole Schnell |
Proposed translations
+2
27 mins
Selected
burn out
I don't think "burn off" or "burn-off" is really as serious. It suggests the gas being "burnt off" (duh) as it escapes, rather than a catastrophic event.
I suppose there is a bit of a problem with the noun "burnout". In my part of the world, it is an anti-social activity performed by mostly young yobboes, who think that rubber is free, with their cars.
However, it is not particular to translate "Ausbrand" with a noun anyway. You can translate "kam es zu einem Ausbrand einer Gasflasche" with "a gas bottle/cylinder was burnt out". In the second context, there seems to be no problem with "burnt-out".
Whatever.
I suppose there is a bit of a problem with the noun "burnout". In my part of the world, it is an anti-social activity performed by mostly young yobboes, who think that rubber is free, with their cars.
However, it is not particular to translate "Ausbrand" with a noun anyway. You can translate "kam es zu einem Ausbrand einer Gasflasche" with "a gas bottle/cylinder was burnt out". In the second context, there seems to be no problem with "burnt-out".
Whatever.
Peer comment(s):
agree |
Gillian Scheibelein
: agree with Richard, but filled with gaseous oxygen? it should be "liquid oxygen" if the cylinder was at 200 bar//tut tut, I'm getting old, yes, C is well below RT, its a gas, gas, gas!
20 mins
|
Thanks Gillian. It said it was a 200-bar cylinder; not that the oxygen was at 200 bar. Does it liquefy at room temperature? I actually didn't notice it was oxygen! Of course in that case it can't be the gas that burned in that case!
|
|
neutral |
Robin Hilder
: Hi Guys. The boiling point of oxygen is -183°C that makes it a gas at room temperature regardless of pressure (Jovian planets and high speed diamond tip impact excepted) (Me chemist too! Above Tc (-118C) gas not vapour)
50 mins
|
That doesn't follow at all. I was surprised by Gillian's statement, too, but she is a chemist.//If you knew that why did you quote the (largely irrelevant) boiling point rather than the critical temperature?
|
|
agree |
Andrew D
: It helps burning a lot, never smoke near high pressure oxygen etc. /Highly concentrated sources of oxygen promote rapid combustion and therefore are fire and explosion hazards in the presence of fuels. => http://en.wikipedia.org/wiki/Oxygen
1 hr
|
I saw a woman attempt to smoke a cigarette immediately after dipping it in liquid oxygen. It was not a pretty sight.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I decided against Robin's "damaged by fire" because too harmless (could just be surface damage). Ausbrennen implies the contents too go up in smoke. And to my ear "burning sth. off" means allowing it to burn under controlled conditions.
Anyway, thanks to everyone. "
+1
9 mins
burn-off
From an article about rapid fire progress:
"However, remember that flashover normally results in a sustained fire rather than a massive gas burn-off and the tell-tale signs of a 'roaring sound', similar to a bunsen gas burner, is often heard as these gases burn off. In those situations it's a generally a backdraft we are dealing with."
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-07-19 10:13:40 GMT)
--------------------------------------------------
Hm, it's a firefighters website... I assume you are in a rush but it would be worth while to check the link.
"However, remember that flashover normally results in a sustained fire rather than a massive gas burn-off and the tell-tale signs of a 'roaring sound', similar to a bunsen gas burner, is often heard as these gases burn off. In those situations it's a generally a backdraft we are dealing with."
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-07-19 10:13:40 GMT)
--------------------------------------------------
Hm, it's a firefighters website... I assume you are in a rush but it would be worth while to check the link.
Note from asker:
thanks, but this doesn't do it for me either as it sounds intentional |
Peer comment(s):
agree |
Lori Dendy-Molz
: Ernst suggests this for lubricants and binders, and I think it fits here as well.
3 mins
|
Thank you, Lori!
|
|
agree |
GET ENERGY (X)
5 mins
|
Thank you, GET ENERGY!
|
|
disagree |
Richard Benham
: Sorry, Nicole, but having just had my attention drawn to the fact that the gas was oxygen, I have to agree with others that it was not the gas that burnt, as is implied by the expression "burn-off".//We have both "burnout" vs "a burnout" (of tyres).
45 mins
|
That's okay. Interesting connotation of burnout in AUS. Here in the US it means: being fed up with your job due to stress and long work hours.
|
+2
38 mins
severely damaged by fire, fire damaged
I know it is a bit re-phrased but how about:
.....a 200 bar gas cylinder was serverly damaged by fire.
continuing in this vague vain that would make ausgebrannt "fire damaged".
(what I also found awkard is that the oxygen itsef doesn't burn as it's the oxidant)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-19 12:25:19 GMT)
--------------------------------------------------
Hi Cilian,
More space here than upstairs.
Why did I quote BP rather than Tc above?
Well I had it to hand and knew that the Tc is not much higher, certainly not anywhere near room temperature.
A lot of people also get confused, as seems to have been the case here, between vapours and gases 255 characters is not a lot of space to deal with that.
.....a 200 bar gas cylinder was serverly damaged by fire.
continuing in this vague vain that would make ausgebrannt "fire damaged".
(what I also found awkard is that the oxygen itsef doesn't burn as it's the oxidant)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-07-19 12:25:19 GMT)
--------------------------------------------------
Hi Cilian,
More space here than upstairs.
Why did I quote BP rather than Tc above?
Well I had it to hand and knew that the Tc is not much higher, certainly not anywhere near room temperature.
A lot of people also get confused, as seems to have been the case here, between vapours and gases 255 characters is not a lot of space to deal with that.
Peer comment(s):
neutral |
Richard Benham
: This seems a but cowardly. The question is what burnt. I can only assume that it was part of the cylinder itself.//The thing is "ausgebrannt" is pretty serious stuff, but "fire damage" could be minor.
18 mins
|
Exactly, but then we don't have a picture or extended context and this involves personal injury
|
|
agree |
Claire Cox
: I'd go with fire as well here - a fire involving a gas cylinder, then fire-damaged would work for ausgebrannt
32 mins
|
Thanks Claire
|
|
agree |
rainerc (X)
2 hrs
|
Thank rainerc. I thought your notes to Cilian were very helpful
|
Discussion