Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Inanspruchnahme einer Rückstellung
English translation:
use of a provision
Added to glossary by
Alison Schwitzgebel
Sep 29, 2006 08:41
18 yrs ago
4 viewers *
German term
Inanspruchnahme einer Rückstellung
German to English
Bus/Financial
Accounting
Inanspruchnahmen von Rückstellungen im nächstfolgenden Jahr sind gegen die entsprechende Rückstellungsposition zu buchen.
Proposed translations
(English)
5 | Not for points - clarification of the distinction between reserve and provision | Alison Schwitzgebel |
4 +3 | Use of a provision | Michael Rose |
3 -1 | the drawing on reserves | gangels (X) |
Proposed translations
6 hrs
Selected
Not for points - clarification of the distinction between reserve and provision
Barron's Dictionary of Accounting Terms has the following:
Provision
1 amount of expense that must be recognized currently when the exact amount of that expense is uncertain. At example is an expense such as a provision for income taxes.
2 contra asset account such as allowance for bad debts and allowance to reduce securities from cost to market value.
3 making an appropriation of retained earnings for a specific purpose.
Reserve
1 appropriation of retained earnings for a designated purpose, such as a plant expansion or a bond sinking fund. The purpose of the reserve is to tell stockholders and creditors that part of retained earnings is unavailable for dividends.
2 accrued liability, such as reserve for taxes (outdated usage).
3 Contra account to the gross cost of an asset to arrive at the net amount, such as reserve for depreciation or reserve for bad debts. In this use, the term reserve is outdated; accumulated depreciation and allowance for dates are used instead.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-09-30 09:56:05 GMT)
--------------------------------------------------
David: Don't worry about being "out of date" - the main thing is being prepared to learn all the time :-)
Provision
1 amount of expense that must be recognized currently when the exact amount of that expense is uncertain. At example is an expense such as a provision for income taxes.
2 contra asset account such as allowance for bad debts and allowance to reduce securities from cost to market value.
3 making an appropriation of retained earnings for a specific purpose.
Reserve
1 appropriation of retained earnings for a designated purpose, such as a plant expansion or a bond sinking fund. The purpose of the reserve is to tell stockholders and creditors that part of retained earnings is unavailable for dividends.
2 accrued liability, such as reserve for taxes (outdated usage).
3 Contra account to the gross cost of an asset to arrive at the net amount, such as reserve for depreciation or reserve for bad debts. In this use, the term reserve is outdated; accumulated depreciation and allowance for dates are used instead.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-09-30 09:56:05 GMT)
--------------------------------------------------
David: Don't worry about being "out of date" - the main thing is being prepared to learn all the time :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
49 mins
Use of a provision
Provisions should only be used for the purpose for which they were originally recognised. They should be reviewed at each balance sheet date and adjusted to reflect the current best estimate. If it is no longer probable that an outflow of resources will be required to settle the obligation, the provision should be reversed. [IAS 37.61]
Reference:
Peer comment(s):
agree |
RobinB
: or "utilisation".
31 mins
|
agree |
Alison Schwitzgebel
: BTW: use is absolutely fine in accounting-speak. If the IASB uses it, its good enough for me.
1 hr
|
disagree |
David Moore (X)
: "Use" of a provision is hardly "accountingspeak", now is it?
2 hrs
|
agree |
Ted Wozniak
2 hrs
|
agree |
Andrea Hauer
: usage habe ich gerade auch in meinem Text gefunden (US-English) ..., allerdings verwenden die "accruals" (siehe oben)
8 hrs
|
-1
5 hrs
the drawing on reserves
though I would say 'drawing on backup financing'
Peer comment(s):
disagree |
Alison Schwitzgebel
: emm, no - see my definitions of the difference between reserves and provisions below...
5 days
|
Discussion