Glossary entry (derived from question below)
Georgian term or phrase:
სიპი ქვა
English translation:
rock, stone
Added to glossary by
Maya Gorgoshidze
Apr 12, 2006 05:03
18 yrs ago
Georgian term
სიპი ქვა
Georgian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
construction
...
Proposed translations
(English)
4 | rock / jagged, rugged rocks | Maya Gorgoshidze |
4 | paving stone | Levan Namoradze |
Proposed translations
11 mins
Selected
rock / jagged, rugged rocks
rock / jagged, rugged rocks
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-04-16 06:03:06 GMT)
--------------------------------------------------
I agree with Lika - "paving stone" is "მოსაკირწყლი ქვა" and it may not be "სიპი ქვა", but everything depends on the context. სიპი ქვა ქვის ან ქანის სახეობაა და იგივე ბუნებრივი ქვა შეიძლება სამშენებლო მასალადაც იყოს გამოყენებული.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-04-16 09:19:49 GMT)
--------------------------------------------------
From Lingvo:
rock
а) скала, утес jagged, rugged rocks — острые скалы, скалистый утес solid as a rock — непреклонен как скала
г) камень, булыжник; камень для керлинга
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-04-16 09:52:03 GMT)
--------------------------------------------------
რა თქმა უნდა, ყველაფერი კონტექსტზეა დამოკიდებული. აქ შეიძლება ასევე იყოს უბრალოდ stone - камень, булыжник, камень ( как материал ), брусчатка, плита.
თუ ეს ქვაფენილის დასაგები ან მოსაკირწყლი ქვაა, მაშინ ”paving stone”-ც გამოდგება.
კონტექსტის გარეშე ძნელია ზუსტი პასუხის გაცემა.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-04-16 10:05:16 GMT)
--------------------------------------------------
”სიპი ქვა” არ არის მხოლოდ ტექნიკური ტერმინი, მას ლიტერატურული მნიშვნელობაც აქვს და შენ უნდა გადაწყვიტო, თუ რაზეა საუბარი.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-04-16 06:03:06 GMT)
--------------------------------------------------
I agree with Lika - "paving stone" is "მოსაკირწყლი ქვა" and it may not be "სიპი ქვა", but everything depends on the context. სიპი ქვა ქვის ან ქანის სახეობაა და იგივე ბუნებრივი ქვა შეიძლება სამშენებლო მასალადაც იყოს გამოყენებული.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-04-16 09:19:49 GMT)
--------------------------------------------------
From Lingvo:
rock
а) скала, утес jagged, rugged rocks — острые скалы, скалистый утес solid as a rock — непреклонен как скала
г) камень, булыжник; камень для керлинга
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-04-16 09:52:03 GMT)
--------------------------------------------------
რა თქმა უნდა, ყველაფერი კონტექსტზეა დამოკიდებული. აქ შეიძლება ასევე იყოს უბრალოდ stone - камень, булыжник, камень ( как материал ), брусчатка, плита.
თუ ეს ქვაფენილის დასაგები ან მოსაკირწყლი ქვაა, მაშინ ”paving stone”-ც გამოდგება.
კონტექსტის გარეშე ძნელია ზუსტი პასუხის გაცემა.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-04-16 10:05:16 GMT)
--------------------------------------------------
”სიპი ქვა” არ არის მხოლოდ ტექნიკური ტერმინი, მას ლიტერატურული მნიშვნელობაც აქვს და შენ უნდა გადაწყვიტო, თუ რაზეა საუბარი.
Peer comment(s):
neutral |
Levan Namoradze
: მáƒ
4 days
|
ბოლომდე ვერ დაგეთანხმები, ლევან, Lingvo-ში ჩაიხედე
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a bunch!"
2 hrs
paving stone
სიპი ქვა, ესაა უმეტესად მდინარის ნაპირას ნაყარი ქვა, რომელსაც ფორმა ელიფსურ-მომრგვალებული აქვს, ზომა კი სხვადასხვა. ასეთი ქვა, უმეტესად, გამოიყენება მოკირწყვლისათვის და აქედან მისი დასახელებაც.
Peer comment(s):
neutral |
-Lika-
: "paving stone" is "mosakirckli qva" da ara "sipi qva"
3 days 21 hrs
|
Lika, I hope you realize that we do not always deal with word-for-word translation. :-)
|
Discussion
jagged - грубый, неровный, пересеченный, шероховатый
მაია, სწორედ მაგას ვამბობ, რო�
მაია, :-) შენი ვერსია არის ”უსწორმასწორო”, ”დაკბილული” ქვა. სიპი კი სულ ს�