May 17, 2005 17:33
19 yrs ago
French term
disques
French to Greek
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Åßíáé ìéá ëßóôá ôùí lots.
Ôßôëïò: 180 Mobilier (ìå Bold)
Áêïëïõèïýí õðïêáôçãïñßåò
181 zone 1: audiovisuel
182 zone 2: librairie
183 zone 3: disques
184 comptoirs
185 caisses
186 comptoir de service
187 stocks
190 Mobilier spécial (ìå bold)
191 zone 1 : audio visuel
192 zone 2 : librairie
193 zone 3 : disques
194 zone 4 : comptoirs
195 zone 5 : bureaux
200 Agencement (ìå bold)
201 zone 1 : audio visuel
202 zone 2 : librairie
203 zone 3 : disque
204 agencements spéciaux
205 circulations principales
Ôßôëïò: 180 Mobilier (ìå Bold)
Áêïëïõèïýí õðïêáôçãïñßåò
181 zone 1: audiovisuel
182 zone 2: librairie
183 zone 3: disques
184 comptoirs
185 caisses
186 comptoir de service
187 stocks
190 Mobilier spécial (ìå bold)
191 zone 1 : audio visuel
192 zone 2 : librairie
193 zone 3 : disques
194 zone 4 : comptoirs
195 zone 5 : bureaux
200 Agencement (ìå bold)
201 zone 1 : audio visuel
202 zone 2 : librairie
203 zone 3 : disque
204 agencements spéciaux
205 circulations principales
Proposed translations
(Greek)
4 +2 | τμήμα δίσκων | Andras Mohay (X) |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
τμήμα δίσκων
audio visuel = τμήμα ηλεκτρονικών συσκευών
librairie = τμήμα βιβλίων
disques = τμήμα δίσκων
Ένα διαφωτιστικό link:
LISTE DES ACTIVITES DU COMMERCE DE DETAIL
Groupe 8 : Librairie et papeterie
Groupe 9 : Disques et instruments de musique
Groupe 14 : Electroménager et audiovisuel
www.leguichet.org/artisan_commerce1.htm
... Στους χώρους αυτούς, έρχεται να προστεθεί και το Ηondos Center, που διαθέτει τμήμα δίσκων και βιβλίων. Εδώ παρουσιάζονται, κατά προτίμηση, ...
www.prin.gr/prin/430/tziantzi.html
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 36 mins (2005-05-17 21:09:33 GMT)
--------------------------------------------------
\"librairie\" περιληπτικά, όπως papeterie. Ή όπως (από τα γαλλικά) \"κιγκαλερία\". Τα Ελληνικά δεν ανέχονται αυτή τη χρήση και γι\' αυτό μιλάμε (μιλάτε) για \"είδη κιγκαλερίας\".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Λογικό :-)
Ευχαριστώ"
Something went wrong...