Nov 5, 2003 16:45
21 yrs ago
French term

C’est grâce à Christophe Colomb qui fit connaître l’ananas, c’est aujourd’hui l’

Non-PRO French to English Other
C’est grâce à Christophe Colomb qui fit connaître l’ananas, c’est aujourd’hui l’un des fruit les plus dégusté dans le monde

Discussion

Francis MARC Nov 5, 2003:
do you plan to submit all the full phrases of your text?

Proposed translations

+7
33 mins
Selected

We have Christopher Columbus to thank for introducing us to what is one of the

most popular fruits in the world today.

In marketing, you don't want to start out with the French-sounding

It's thanks to

OR due to etc

We have x to thank is more elegant and streamlined and direct

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-05 17:38:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Experienced marketing writer
Peer comment(s):

agree Kitti Moonli (X) : This sounds very natural.
1 hr
agree Sandrine PIERRON
2 hrs
agree awilliams : hurray. Reads like English!
2 hrs
I am getting a little annoyed at the AWFUL mistakes in English and thinking of purposely doing the same in Spanish so people can see for themselves ...
agree Iolanta Vlaykova Paneva
4 hrs
agree writeaway : you could pass as a native speaker! ;-)
5 hrs
agree louisajay
15 hrs
agree Carolingua
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+3
2 mins
French term (edited): C�est gr�ce � Christophe Colomb qui fit conna�tre l�ananas, c�est aujourd�hui l�

All due acknowledgement to Christopher Columbus who first introduced the pineapple,

now one of the most frequently consumed fruit in the world
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
9 mins
agree moya
29 mins
agree Sandrine PIERRON
2 hrs
Something went wrong...
2 mins

It's thanks to Christopher Colombus who made us know the pineapples, which are todays

My suggestion
Peer comment(s):

neutral Emérentienne : to make us know ???
1 min
agree Dorota Cooper
1 min
disagree Sandrine PIERRON : not THE pineapples: pienapples
2 hrs
neutral writeaway : sorry, but 100% confidence is really too much-the English is not at all idiomatic. "made us know the pineapples" is not English.
2 hrs
neutral Jane Lamb-Ruiz (X) : it's agrammatical I'm afraid
4 hrs
Something went wrong...
+2
28 mins
French term (edited): C�est gr�ce � Christophe Colomb qui fit conna�tre l�ananas, c�est aujourd�hui l�

Thanks to C.C. who discovered the pineapple, it is today one of the most popular fruit worldwide

--
Peer comment(s):

neutral Jane Lamb-Ruiz (X) : encore une fois, c'est le sens mais pas le style; est-ce que vous trouvez le style en français mauvais en soi, comme rédaction marketing?
34 mins
agree Sandrine PIERRON
2 hrs
agree Carolingua : one of the most popular fruitS worldwide (add the "s")
1 day 3 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs

Thanks to C.C., who introduced pineapple, it is nowadays/currently one of the fruits that is most...

or: Thanks to Christoph Columbus, who introduced/brought pineapple to the world, it is nowadays/currently/presently one of the fruits that...

Peer comment(s):

agree Jane Lamb-Ruiz (X) : brought pineapple tot he world?
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search