Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
reports sur pertes fiscales
English translation:
tax losses carried forward
Added to glossary by
Louisa Tchaicha
Jun 27, 2013 18:08
11 yrs ago
French term
reports sur pertes fiscales
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
tracking stocks
Hello,
"Les facteurs relatifs aux subventions croisées, aux reports sur pertes fiscales (RPF) et à la taille sont non significatifs"
Is tax loss deferral correct?
Thank you
"Les facteurs relatifs aux subventions croisées, aux reports sur pertes fiscales (RPF) et à la taille sont non significatifs"
Is tax loss deferral correct?
Thank you
Proposed translations
(English)
4 | tax losses carried forward | Jane Proctor (X) |
5 -1 | reports on tax losses | Alison Billington |
Proposed translations
11 hrs
Selected
tax losses carried forward
as per discussion entries
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks for the much appreciated help :)"
-1
19 hrs
reports on tax losses
pertes fiscales rapportees is 'tax losses carried forward'.
reports sur pertes fiscales is 'reports on tax losses' whether carried forward or not.
reports sur pertes fiscales is 'reports on tax losses' whether carried forward or not.
Peer comment(s):
neutral |
Jane Proctor (X)
: FR reports = EN reports? How so?
1 hr
|
raports sur reports on
|
|
disagree |
SafeTex
: Like Jane, I read this as 'information concerning' and not a' deferral'.
1 day 59 mins
|
Discussion
Think about it: FR reporter = EN carry forward; FR différer = EN defer. Your text isn't about pertes différées!
I'm not sure whether to open another question for this, can you please tell me if the following makes sense?
régime de reports fiscaux déficitaires =deficitary tax deferral regime
Personally however I'd be tempted to quietly drop the acronym
Please post your answers :) Thank you