Feb 16, 2015 10:54
9 yrs ago
French term
On a toujours besoin d'un plus petit que soi
French to Dutch
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Weet iemand een goed alternatief voor dit gezegde?
In het Engels heb ik het volgende gevonden: "A mouse may be of service to a lion".
(http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/idioms_maxims_sa...
Het is de titel van een artikel over bierbrouwerijen in een culinair magazine.
Alvast bedankt! :)
In het Engels heb ik het volgende gevonden: "A mouse may be of service to a lion".
(http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/idioms_maxims_sa...
Het is de titel van een artikel over bierbrouwerijen in een culinair magazine.
Alvast bedankt! :)
Proposed translations
(Dutch)
3 | Wie het kleine niet eert, is het grote niet weerd | Bernard Plomteux |
4 | Soms kunnen de zwakken de sterken helpen | Frank van 't Hoog |
References
Le lion et le rat | Roy vd Heijden |
Proposed translations
2 days 8 hrs
Selected
Wie het kleine niet eert, is het grote niet weerd
Misschien wat na de feiten, maar dit kwam meteen in me op.
Afhankelijk van de teneur van het artikel, uiteraard. Een titel mag van mij overigens flink afwijken van de titel in de brontaal, hij moet vooral bij het artikel passen.
Afhankelijk van de teneur van het artikel, uiteraard. Een titel mag van mij overigens flink afwijken van de titel in de brontaal, hij moet vooral bij het artikel passen.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt iedereen voor het meedenken!"
3 hrs
Soms kunnen de zwakken de sterken helpen
Dit geeft van Dale voor "A lion may come to be beholden to a mouse", de strekking van de eerste twee regels van het gedicht van Lafontaine. Als het past in je vertaling, zou ik niet verder zoeken;-)
Reference comments
1 hr
Reference:
Le lion et le rat
« Il faut, autant qu'on peut, obliger tout le monde :
On a souvent besoin d'un plus petit que soi. »
On a souvent besoin d'un plus petit que soi. »
Discussion
Dat heeft wel de betekenis dat je je bescheiden moet opstellen om vooruit te komen.