English term
any country-specific...
"France-specific law"
or otherwise :
"France-specific law regulations".
Maybe:
"France-specific law order"?
The purpose of my request is to point out that France (any country, to be frank) has a legal system that is solely characteristic out there.
Are the above examples sound good in English? :)
Thank you very much indeed for your attention to this my question!
5 +5 | specific to ... | Jennifer Levey |
5 +5 | French law / French legal system | Mihaela C N Plamadeala |
Aug 6, 2023 21:59: philgoddard changed "Field" from "Law/Patents" to "Other" , "Field (write-in)" from "to say properly in English" to "(none)"
Aug 6, 2023 22:30: writeaway changed "Field (write-in)" from "(none)" to "in a legal context"
Aug 7, 2023 07:13: Barbara Carrara changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Yvonne Gallagher, Edith Kelly, Barbara Carrara
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Responses
specific to ...
In such situations I always uses expressions such as:
specific to France
specific to French law
etc.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2023-08-06 20:53:39 GMT)
--------------------------------------------------
Ups! - uses --> use
I deeply appreciate you are here to help me! |
I wouldn't say 'according to'. According to what? Law or country? :) |
neutral |
Richard Velazquez
: I would say according to...
25 mins
|
'according to' doesn't exclude the possibility that a law (or whatever...) is also 'according to' some other country; 'specific to' is exclusive to the named country.
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
: Yes, specific to French law or French legal system//re "correction" above, love the way non-natives think they know best :-(
1 hr
|
agree |
Edith Kelly
8 hrs
|
agree |
AllegroTrans
: Yes, specific to French law or the French legal system, but exactly how to use the phrase depends on the sentence(s) to be used, which Asker will not provide to us
16 hrs
|
agree |
Helena Chavarria
19 hrs
|
agree |
Erzsébet Czopyk
: Thank you.
1 day 2 hrs
|
French law / French legal system
Many thanks you are here to help me! |
I do recognise your answer properly given, Mihaela since the URL you attached to your answer belongs to the US server, meaning its content is properly published in English :). Many thanks, again! |
neutral |
Jennifer Levey
: You haven't answered the question, which is focused on 'specific'.
4 mins
|
agree |
philgoddard
: Since the asker declines to provide context, this will do fine.
24 mins
|
neutral |
Yvonne Gallagher
: You never answered the question
1 hr
|
agree |
Chris Says Bye
10 hrs
|
agree |
Clauwolf
14 hrs
|
agree |
Jaime Oriard
22 hrs
|
neutral |
Daryo
: that was not the question
1 day 9 hrs
|
agree |
Richard Velazquez
: According to French Legal System
2 days 1 hr
|
Discussion
Cheers Everyone!
It's highlander from Tatra mountains. very old one like me.
Do you like sergeant Garcia staring in the Walt Disney's series fom 1960'?
I do!
Good lord gave the ribbons a great sense of humor.
Does "Zorro" mean anything to anyone today? Like does anyone remember "Le Schmilblick"?
I don't mind, you guys are bosses here!
The subject-matter discussion - here and within answering areas - proves however the issue is not such no-brainer.
BTW: many thanks, Ice Screem!
A no-brainer is a great addition to my English vocabulary!
Thank you!
as in
The connection with anything?
Forget about country-specific vs specific to (a country), worry more about "law regulations"
hints:
https://duckduckgo.com/?q=laws vs regulations
or add few more
https://duckduckgo.com/?q=laws vs regulations vs acts vs pol...
As I wrote here several times, there is no more context.
I have provided even three full sentences, and as I clearly understand, a sentence starts with a capital and concludes with a punctuation mark.
Is it also used to emphasise that it is not US or - say - CN law?
https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2014/18/pdfs/ukpgaod_20...
Please accept my sincere thanks and appreciation for your significant contribution here, the lecure I'd say :)!
I am not trying to compare one country's laws to others, just wished (was wishing? BTW, if you don't mind, TiA) to know if the sentences sound correct in English with no specific (nonemen omen :) context - beyond that clear enough one for every single now-a-days, European boy or girl :)
Again, thank you very much!
Respect! (sic!)
Yours faithfully,
Asker :)
Although you can use the '...-specific' construction if unavoidable, it is ugly and makes for rather uncomfortable reading, certainly if to be repeated.
If you really must include the specific-ness aspect (and I doubt it is as essential as you seem to believe), you might do better to look at constructions like 'XXX specific to YYY law' etc. Also consider an alternative, where you are in some way trying to compare one country's laws to others, you might say "This particualr formulation is peculiar to Martian law.'
Also, you might be able to use a construction such as "...applies specifically in Martian law" (though be careful of word order and the risk of changing the meaning, in terms of what the 'specifically' refers to)