Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
reasonable satisfaction
Turkish translation:
makul (düzeyde) tatmin
Added to glossary by
Mehmet Hascan
Dec 9, 2008 16:31
15 yrs ago
1 viewer *
English term
reasonable satisfaction
English to Turkish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Sözleşme Metni
"The term of this Agreement shall begin on the Effective Date and continue until the Clinical Trial has been completed to the reasonable satisfaction of the Sponsor"
En kısa bire bir karşılığı ne olabilir?
En kısa bire bir karşılığı ne olabilir?
Proposed translations
(Turkish)
3 +3 | makul (düzeyde) tatmin | Mehmet Hascan |
5 +2 | yeterli olduğuna kanaat | Nuri Razi |
5 | yeterli memnuniyet | Salih YILDIRIM |
Change log
Dec 23, 2008 10:34: Mehmet Hascan Created KOG entry
Proposed translations
+3
22 mins
Selected
makul (düzeyde) tatmin
makul (düzeyde) tatmin
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2008-12-09 17:09:07 GMT)
--------------------------------------------------
"klinik testler, Sponsor makul (düzeyde) tatmin olup, tamamlanıncaya kadar devam edecektir."
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2008-12-09 17:09:07 GMT)
--------------------------------------------------
"klinik testler, Sponsor makul (düzeyde) tatmin olup, tamamlanıncaya kadar devam edecektir."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
10 mins
yeterli olduğuna kanaat
.... ve Klinik testler, Sponsor yeterli olduğuna kanaat getirip tamamlanıncaya kadar devam edecektir.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-12-09 16:46:39 GMT)
--------------------------------------------------
REasonable ifadesi için "klinik testler, Sponsor yeterli olduğuna MAKUL kanaat getirip tamamlanıncaya kadar devam edecektir."
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-12-09 16:46:39 GMT)
--------------------------------------------------
REasonable ifadesi için "klinik testler, Sponsor yeterli olduğuna MAKUL kanaat getirip tamamlanıncaya kadar devam edecektir."
Note from asker:
Çok teşekkürler, oldukça uygun |
Teşekkür ederim, oldukça uygun |
Peer comment(s):
agree |
Ali Yildirim MCIL CL MITI
10 mins
|
Teşekkür ederim.
|
|
agree |
semen
59 mins
|
Teşekkür ederim.
|
30 days
yeterli memnuniyet
Post-grading but I believ this is what was meant by the author asked by th Asker.
Something went wrong...