Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
work the door
Spanish translation:
trabajar de portero (en una discoteca)/de acomodador (teatro)/trabajar en la puerta (restaurante)
Added to glossary by
Rebecca Hendry
Aug 22, 2005 21:48
19 yrs ago
1 viewer *
English term
work the door
English to Spanish
Art/Literary
Tourism & Travel
in a restaurant
"I was training to work the door, so as they were leaving out..."
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+8
7 mins
Selected
trabajar de portero (en una discoteca)
Una posible traducción. Más contexto ayudaría.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-08-22 22:08:13 GMT)
--------------------------------------------------
Hola Marcela.
Si se trata de un restuarante, podrías traducirlo simplemente como "trabajar en la puerta", "dar la bienvenida a los clientes" o "trabajar de acomodador" (aunque este último solo lo he escuchado en el contexto de cine or teatro - un nativo lo podrá confirmar)
Saludos y mucha suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-08-22 22:08:13 GMT)
--------------------------------------------------
Hola Marcela.
Si se trata de un restuarante, podrías traducirlo simplemente como "trabajar en la puerta", "dar la bienvenida a los clientes" o "trabajar de acomodador" (aunque este último solo lo he escuchado en el contexto de cine or teatro - un nativo lo podrá confirmar)
Saludos y mucha suerte.
Peer comment(s):
agree |
MLG
2 mins
|
Thank you MLG.
|
|
agree |
Oso (X)
: ¶:^)
3 mins
|
Muchas gracias y saludos Oso. : )
|
|
agree |
Daniel Coria
7 mins
|
Gracias Daniel, saludos.
|
|
agree |
Clare Macnamara
7 mins
|
Thanks Clare.
|
|
agree |
colemh
1 hr
|
agree |
Laura Mora
1 hr
|
agree |
Walter Landesman
2 hrs
|
agree |
nramirez
: "trabajar en la puerta" es lo más adecuado
2 days 3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias. Aunque parece ser que en español --en los restaurantes-- no tiene nombre todavía.
"
+4
20 mins
recibir y despedir a los clientes (en el restaurante)
in some instances this is a "greeter", other call it "door-person"
Peer comment(s):
agree |
Ramon Inglada
33 mins
|
Gracias, Ramon, muy amable (:>)
|
|
agree |
Marina Soldati
2 hrs
|
Muchas gracias, Marina!
|
|
agree |
Refugio
2 hrs
|
Mil gracias y saludos Ruth (:>)
|
|
agree |
Lisa Russell
4 hrs
|
Muchas gracias, Lisa!
|
+1
4 hrs
anfitriona
¿Cuáles son las áreas de un Restaurante?
Puerta Principal
Cerca de la entrada de deberá colocar un mueble tipo aparador al que lamamos “PODIUM” donde permanece e libro de reservas y un teléfono con un timbre discreto, para la toma de reservas y mensajes.
Es el área donde se recibe al cliente, si el restaurante dispone de una hostess (anfitriona) ésta deberá permanecer allí durante todo el servicio para recibir y despedir a los clientes y sólo se desplazará para conducirlos hasta sus mesas. En todo caso el Maitre nunca descuidará la puerta aunque se desplace por el salón para supervisar las mesas. La puerta nunca deberá quedar sola y si a la hostess se le presentase una emergencia, el Maitre nombrará provisionalmente un supervisor o cualquiera de los miembros del personal de servicio.
http://html.rincondelvago.com/restaurantes.html
Puerta Principal
Cerca de la entrada de deberá colocar un mueble tipo aparador al que lamamos “PODIUM” donde permanece e libro de reservas y un teléfono con un timbre discreto, para la toma de reservas y mensajes.
Es el área donde se recibe al cliente, si el restaurante dispone de una hostess (anfitriona) ésta deberá permanecer allí durante todo el servicio para recibir y despedir a los clientes y sólo se desplazará para conducirlos hasta sus mesas. En todo caso el Maitre nunca descuidará la puerta aunque se desplace por el salón para supervisar las mesas. La puerta nunca deberá quedar sola y si a la hostess se le presentase una emergencia, el Maitre nombrará provisionalmente un supervisor o cualquiera de los miembros del personal de servicio.
http://html.rincondelvago.com/restaurantes.html
Peer comment(s):
agree |
J Celeita (X)
: I worked retail and we call it the "greeter" or host...which in this case anfitriona fits best. When you work the door thats ALL you do...they want you there PUT.
1 hr
|
Mil gracias, jesijay
|
6 hrs
trabajar en le puerta (en la entrada)
Así de sencillo.
20 hrs
Saludar y despedir a los clientes.
Pienso que es como decir "hostess" en Inglés. Suerte.
Discussion