Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hanging like a bitch
Spanish translation:
tengo un colocón de puta madre
English term
hanging like a bitch
May 29, 2005 11:17: ------ (X) changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"
Proposed translations
tengo un colocón de puta madre
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/english...
Spanish
pasado (background, bad, beyond, bygone, departed, diluted, erstwhile, ex, foretime, former, gone, gone by, high, lapsed, last, off, old fashioned, outmoded, overblown, overpast, overripe, passed, past, preterit, preterite, rotten, sleepy, stale, tacky, tainted, turned, worn), drogado (drugged, high, used), colocado (disposed, laid, located, smashed), colgado (dangling, hanging), borracho (addicted to wine, alcoholic, boiled, boozer, boozy, capernoited, crapulent, dram-drinker, drunk, drunkard, drunken, fuddled, groggily, inebriate, intoxicated, loaded, lushed, malty, plastered, rummy, sloshed, souse, stewed, tight, well oiled).
me puse en pedo
es lo único que encontré:HANGING
Construct: Adjective, Adverb
Definition: Drunk (also used for emphasis).
Use: He is hanging drunk.
He is very drunk.
=0)
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-11-25 16:36:48 GMT)
--------------------------------------------------
\"estoy borracho como una cuba\" también... En Argentina nunca lo escuché.
ando hasta el gorro de pedo, ando hasta la madre de pedo (Mex)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2004-11-25 17:17:01 GMT)
--------------------------------------------------
Estoy muy cuete
En Guatemala: Ando bien bolo, Me puse una verguera
tengo un pedalín de aquellos
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 5 mins (2004-11-26 02:13:54 GMT)
--------------------------------------------------
Oh! sorry. this is what some say in Argentina.
Discussion