Glossary entry

English term or phrase:

New Age Traveller

Spanish translation:

Viajero de la Nueva Era

Added to glossary by LindseyH
Feb 6, 2004 11:01
20 yrs ago
2 viewers *
English term

Discussion

Non-ProZ.com Feb 6, 2004:
I am referring to people that move around the UK without any permanent address who usually live in caravans.

Proposed translations

+2
23 mins
Selected

Viajero de la Nueva Era

Me dirijo por "New Age Music" = "Música de la Nueva Era", según el Collins.

Good luck
Un saludo
Begoña

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-06 11:28:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Nueva Era con mayúscula!

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-06 11:41:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Hi Lynsey,

Yes, I also refer to those type of travellers, very typical of the UK, different to gypsies or romanies (gitanos), with no permanent address and also living in caravans.


--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-06 11:46:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Reference:
mexiconexion.virtualsd.net/spiral%20spanish.html - 5k
\"Vivimos en nuestros camiones y somos viajeros de la nueva era que no viven en pisos.
Nunca cambiaremos nuestra forma de vida por nadie.\"



--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-10 02:21:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Como todos sabemos, los \"New Age Travellers\" son nómadas. Esta referencia que sigue traduce \"New Age\" como \"Nueva Era\":

www.lastragal.com/salud/nomadas.htm - 16k - Cached - Similar pages

NOMADAS.7 | REVISTA CRITICA DE CIENCIAS SOCIALES Y JURIDICAS | ISSN 1578-6730. ... convertido
en uno de los paradigmas de la **\"New Age\" (Nueva Era)**; determinando las ...
www.ucm.es/info/eurotheo/nomadas/7/ofdez3.htm - 17k - Cached - Similar pages
[ More results from www.ucm.es ]

Por lo tanto podrías poner \"EL (VIAJERO) NÓMADA DE LA NUEVA ERA\" para ser más precisos.

Pero abajo he encontrado otras referencias donde lo dejan en inglés: \"Los New Age Travellers\"


MANIFESTACION EN LONDRES
www.spunk.org/texts/pubs/freedom/intnews/sp000667.txt - 7k
Un gran numero de anarquistas participaron en una manifestaci\"n
de masa en Londres el 24 de julio (60,000 mil personas) contra el
nuevo \'Criminal Justice Bill\'. Este ley quiere criminalizar a los
\'squaters\' y ataca a muchos otros grupos anarquistas e
alternativos: los **New Age Travellers**, los Verdes, manifestantes...

www.geocities.com/Progresiva70s/biblioteca.htm - 88k

George McKay. Senseless Acts of Beauty: Cultures of Resistance since the Sixties. La hipótesis de McKay: existen más continuidades que rupturas entre la contracultura y el punk británicos. Para demostrarlo recorre el origen de los Free Festivals (de donde surgieron grupos como Ozric Tentacles), las ferias de Albion, **los New Age Travellers**, la ideología de la comuna punk-anarquista Crass y las raves. Un muestrario indispensable de la evolución de las subculturas de la Isla.

Así que también podrías dejarlo tal cual y poner una explicación en paréntesis al lado del término.

Buena suerte, Lindsey

Un saludo
Begoña




Peer comment(s):

agree Frida Tussie : ---
5 hrs
Many thanks, Frida
agree Ernesto Samper Nieto
5 hrs
Muchas gracias, Ernesto
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
21 mins

viajero de la nueva era

Sin más contesto... pues eso.
Peer comment(s):

agree lafresita (X)
7 hrs
Something went wrong...
+2
39 mins

itinerantes/errantes modernos/de esta nueva era

los travelers, en UK eran/son los "nómadas", como los gitanos
Peer comment(s):

agree xavi65 (X)
55 mins
gracias
agree Cecilia Della Croce : voto por "nómades modernos"
2 days 4 hrs
muchas gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search