Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
except where within the limits
Spanish translation:
excepto cuando se esté dentro de los límites
Added to glossary by
Diana Arbiser
Sep 3, 2006 11:27
18 yrs ago
1 viewer *
English term
except where within the limits
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Without the prior authority of Mary Thomson (or any other person nominated for the purpose by the Company) or except where within the limits of her stated authority the Consultant will not pledge the credit of the Company, sign any document, enter into any agreement or make any promise on behalf of the Company and will procure that none of her employees, agents or sub-contractors do so.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
excepto cuando se esté dentro de los límites
:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
25 mins
excepto dentro los limites
This might be it...
Peer comment(s):
agree |
Egmont
3 mins
|
Thank you, Egmont
|
|
agree |
josemarrase
38 mins
|
thanks so much, Jose
|
|
agree |
Victoria Frazier
8 hrs
|
thanks so much, Victoria
|
2 hrs
menos que tenga el permiso previo de MT o que entra dentro de los poderes asignadas a ella
Without the prior authority of Mary Thomson (or any other person nominated for the purpose by the Company) or except where within the limits of her stated authority, the Consultant will not pledge the credit of the Company, sign any document, enter into any agreement or make any promise on behalf of the Company and will procure that none of her employees, agents or sub-contractors do so
Rearranged in SVO terms:
The Consultant will not pledge the credit of the Company ETC and will procure that none of her employees ETC do so, Without the prior authority of Mary Thomson (ETC) or except where within the limits of her stated authority.
La C no deberá hacer aquel (pledge the credit of the Company ETC and will procure that none of her employees ETC do so) menos que tenga el permiso previo de MT o que entra dentro de los poderes asignadas a ella.
I'm not native Spanish...but that's teh general idea.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-09-03 19:24:55 GMT)
--------------------------------------------------
...except where (this is / to do so is) within the limits of her stated authority...
This may clarify the phrase further
Rearranged in SVO terms:
The Consultant will not pledge the credit of the Company ETC and will procure that none of her employees ETC do so, Without the prior authority of Mary Thomson (ETC) or except where within the limits of her stated authority.
La C no deberá hacer aquel (pledge the credit of the Company ETC and will procure that none of her employees ETC do so) menos que tenga el permiso previo de MT o que entra dentro de los poderes asignadas a ella.
I'm not native Spanish...but that's teh general idea.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-09-03 19:24:55 GMT)
--------------------------------------------------
...except where (this is / to do so is) within the limits of her stated authority...
This may clarify the phrase further
Discussion