Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
back in the day
Spanish translation:
en su día
Added to glossary by
Leticia Klemetz, CT
Jan 29, 2008 12:17
16 yrs ago
17 viewers *
English term
back in the day
English to Spanish
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
an expression
"Back in the day it served as a fortress with a watchtower to warn against pirates"
No estoy segura de si esta expresión indica "en aquellos días" (por lo tanto, estrictamente en el siglo XIV cuando se construyó) o "en el pasado" o si tenemos un equivalente algo más colorido en español. ¡Gracias!
Es para España.
No estoy segura de si esta expresión indica "en aquellos días" (por lo tanto, estrictamente en el siglo XIV cuando se construyó) o "en el pasado" o si tenemos un equivalente algo más colorido en español. ¡Gracias!
Es para España.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
1 min
Selected
En su día
Creo que se refiere a cuando se construyó, como tú dices.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hubo piratas hasta siglos más tarde, así que prefiero esta opción, que deja abierto el marco temporal. Me encanta "antaño" pero lamentablemente ha caído en desuso... (qué triste) ¡Gracias a todos por las multiples opciones! ¡Que paséis un buen miércoles!"
+1
3 mins
en sus tiempos
Efectivamente se refiere a cuando se construyó.
+1
5 mins
antaño (cuando servía de...)
Es una contracción de "back in the old days when...".
+1
12 mins
+15
13 mins
en aquel entonces
Otra versión... :-)
Peer comment(s):
agree |
AAG-alcaide
: I agree.
0 min
|
Thank you very much. :-)
|
|
agree |
Claudia Pesce
: Respondimos lo mismo a la vez :D
4 mins
|
Sí, jjjj. ¡Gracias! :-)
|
|
agree |
Óscar Delgado Gosálvez
: Por aquel entonces... (también)
15 mins
|
También, también. ¡Gracias, maestro! :-)
|
|
agree |
Silvia Brandon-Pérez
29 mins
|
Gracias, silviantonia. :-)
|
|
agree |
Nelida Kreer
39 mins
|
Gracias, Niki. :-)
|
|
agree |
Arcoiris
52 mins
|
Gracias, Arcoiris. :-)
|
|
agree |
Marisa Raich
58 mins
|
Gracias, Marisa. :-)
|
|
agree |
Karin Otterbach
1 hr
|
Gracias, Karin. :-)
|
|
agree |
Beatriz Benavente
2 hrs
|
Gracias, Beatriz. :-)
|
|
agree |
Bubo Coroman (X)
: ¡qué bueno!
2 hrs
|
¡Olé tu grasia! :-)
|
|
agree |
Sp-EnTranslator
2 hrs
|
Gracias, Claudia. :-)
|
|
agree |
Adriana Martinez
: Claro!
2 hrs
|
¡Gracias muchas! :-)
|
|
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: POR aquel entonces. :-)
4 hrs
|
Sí, también se puede decir así... "en" o "por". ¡Gracias, jefe! :-)
|
|
agree |
Janine Libbey
4 hrs
|
Gracias... ¡y que viva muchos años! :-)
|
|
agree |
Cecilia Welsh
6 hrs
|
Gracias, Lady. :-)
|
15 mins
En aquel entonces
otra opción :D
+3
54 mins
En su epoca servía de fortaleza con una torre para alertar sobre piratas
en la epoca... sería en la epoca de piratas. Esto podría ser desde que se construyó, o más tarde.
Peer comment(s):
agree |
Maria Salud Herrero Calpena (X)
1 hr
|
ta
|
|
agree |
Sp-EnTranslator
1 hr
|
ta
|
|
agree |
Krimy
18 hrs
|
1 hr
En los viejos tiempos
Otra posibilidad
Discussion