Glossary entry

English term or phrase:

cradle to grave

Spanish translation:

de principio a fin / integral

Added to glossary by Adriana de Groote
Sep 20, 2005 05:59
19 yrs ago
29 viewers *
English term

cradle to grave

English to Spanish Tech/Engineering Engineering (general) manejo de desechos
Contexto:

"This province is the country's predominant oil and gas producing area and, as such, has a long history in the development of regulatory structures for the "cradle and grave" management of oil and gas industry wastes".

Estaba pensando en el "manejo exhaustivo" de los desechos, para mantener el matiz técnico del texto, pero no me termina de convencer... siento que no abarca todo el "desde lo más simple a lo más complejo" que envuelve la expresión... alguna sugerencia?

Mil gracias!

Hellen :o)
Proposed translations (Spanish)
4 +4 de principio a fin / integral

Discussion

Adriana de Groote Sep 20, 2005:
Mil gracias a t� tambi�n Hellen! Me alegro de haber podido ayudar.

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

de principio a fin / integral

Como pediste sugerencias, aquí van un par. Ojalá te ayude.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-09-20 06:11:16 GMT)
--------------------------------------------------

Según yo lo interpreto, se refieren a que el manejo o el control se ejerce desde el inicio hasta el final del proceso.
Peer comment(s):

agree colemh : http://www.proz.com/kudoz/826229
1 hr
¡Muchas gracias!
agree Ramon Inglada
1 hr
¡Muchas gracias!
agree Egmont
2 hrs
¡Muchas gracias!
agree Jesús Morales
3 hrs
¡Muchas gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Adriana! Creo que "integral" envuelve el sentido de la frase... Espero darte una mano en algún momento! Hellen :o)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search