Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
heater booster pump
Spanish translation:
Bomba impulsora del calentador
Added to glossary by
josecarmona
Sep 14, 2009 01:40
14 yrs ago
7 viewers *
English term
heater booster pump
English to Spanish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Spa
Hola, con el mismo contexto de equipo técnico de piscinas de balneario tengo este término.
Mi propuesta: BOMBA DE SOBREALIMENTACIÓN DEL CALENTAMIENTO.
¿Qué opináis?
¡Muchas gracias!
Mi propuesta: BOMBA DE SOBREALIMENTACIÓN DEL CALENTAMIENTO.
¿Qué opináis?
¡Muchas gracias!
Proposed translations
(Spanish)
5 | Bomba impulsora/de impulsión del calentador | josecarmona |
4 | bomba elevadora/potenciadora de calor | Cristina Heraud-van Tol |
4 | ...bomba de calor... | eski |
Change log
Sep 15, 2009 15:24: josecarmona changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/935570">CRISTINA FERNANDEZ NEBREDA's</a> old entry - "heater booster pump"" to ""Bomba impulsora/de impulsión del calentador""
Proposed translations
19 hrs
Selected
Bomba impulsora/de impulsión del calentador
El único término realmente dificil es booster. Yo he optado por impulsora, creo que es lo que mejor describe en castellano el efecto de "boost".
Te diria que "sobrealimentación" aunque aparezca referenciado para "boost" habla de un funcionamiento anormal, algo "sobrealimentado" normalmente no funciona a tiempo completo de esa forma, por lo que dices el aparato del que se habla no parece que funcione así.
Pero si es así, bueno sobrealimentar es bueno, solo tienes que sustituir "impulsara/de impulsión" en mi respuesta por "sobrealimentadora/de sobrealimentación" y listo.
Te diria que "sobrealimentación" aunque aparezca referenciado para "boost" habla de un funcionamiento anormal, algo "sobrealimentado" normalmente no funciona a tiempo completo de esa forma, por lo que dices el aparato del que se habla no parece que funcione así.
Pero si es así, bueno sobrealimentar es bueno, solo tienes que sustituir "impulsara/de impulsión" en mi respuesta por "sobrealimentadora/de sobrealimentación" y listo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, José, creo que es el término que mejor se ajusta a lo que busco.
Buen día..."
1 hr
bomba elevadora/potenciadora de calor
Proz Glosspost:
boca de la bomba potenciadora > booster pump inlet
pressure booster pump > bomba elevadora de presión
boca de la bomba potenciadora > booster pump inlet
pressure booster pump > bomba elevadora de presión
Note from asker:
¡Muchas gracias Cristina! |
2 hrs
...bomba de calor...
http://www.hayward.fr/haga-realidad-su-sueno/nuestros-produc...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-09-14 04:00:02 GMT)
--------------------------------------------------
Saludos!
eski :))
--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2009-09-15 21:48:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias y que ¡¡¡VIVA MÈXICO!!!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-09-14 04:00:02 GMT)
--------------------------------------------------
Saludos!
eski :))
--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2009-09-15 21:48:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias y que ¡¡¡VIVA MÈXICO!!!
Note from asker:
¡Muchas gracias, Eski! Saludos a México lindo... |
Something went wrong...