Jul 27, 2007 07:08
17 yrs ago
English term
floral
English to Slovak
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
fabrics
Please advise what is the most appropriate translation into Slovak:
kvetovaný or kvietkovaný?
kvetovaný or kvietkovaný?
Proposed translations
(Slovak)
5 +2 | kvetovaný | Matej Hasko |
5 | kvetinovy | Maria Surnicinova |
4 | kvietkovaný | Jana Novomeska |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
kvetovaný
if it is about a pattern
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-07-27 07:12:47 GMT)
--------------------------------------------------
in fact, both are completely correct :-)
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-07-27 07:12:47 GMT)
--------------------------------------------------
in fact, both are completely correct :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot for your answer"
2 mins
kvietkovaný
kvietkovaný
106 days
kvetinovy
I prefer kvetinovy when it comes to pattern as in kvetinovy vzor but I agree with kvietkovany and kvetovany as well (kvietkovana/kvetovana satka)
Something went wrong...