Glossary entry

English term or phrase:

lines

Serbian translation:

vodovi

Added to glossary by Marijana Tropin
Jul 18, 2010 06:06
14 yrs ago
English term

lines

English to Serbian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering motorna oprema - bageri
naslov je "Tezina glavnih komponenti", a zatim sledi:
Boom (includes lines, pins, stick cylinder)
Proposed translations (Serbian)
4 vodovi

Proposed translations

14 hrs
Selected

vodovi

Line = A pipe used to transport liquids or gases

Dakle, radi se o skupu svih cevovoda i crevovoda kroz koje protiče neki fluid; u ovom slučaju se najverovatnije radi o hidrauličkom ulju.

Mislim da je najbolje prevesti kao "vodovi", osim ako se iz referentnog materijala ne može sa sigurnošću ustanoviti da li se radi o cevovodima iil crevovodima.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala, milim da je to to"

Reference comments

2 hrs
Reference:

hidraulična linija

vidim da se kod bagera uglavnom "lines" koristi kod spominjanja hidrauličnih linija. Ali najbolje je kada se usporedi sa širim kontekstom.
Ali mislim da sam pronašao izvrsnu referencu sa slikama raznih dijelova bagera uz nazive (prodaja dijelova bagera). Nada se da će pomoći:
http://www.ransome-equip.com/availlrpkg.html
Example sentence:

hydraulic lines

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search