Glossary entry

English term or phrase:

Order–fill

Serbian translation:

postotak (%) realizovanih porudžbina /narudžbina

Added to glossary by Bogdan Petrovic
Apr 23, 2014 20:55
10 yrs ago
5 viewers *
English term

Order–fill

English to Serbian Law/Patents Food & Drink beer
Service goals
Carrier is committed to provide Ordering party and/or it’s cooperative with the agreed products on the agreed time and conditions. For that reason the quality performance of the Carrier is essential to Ordering party.
The following performances indicators reflect the services as required and concern the fundamental aspects of the present specifications. A monthly follow-up and reporting will be expected by the service supplier.


• Order–fill: service level for delivery notes properly prepared will be 97,5% = number of delivery notes properly prepared/number of total delivery notes requested

Proposed translations

36 mins
Selected

postotak (%) realizovanih porudžbina /narudžbina

order fill
percentage of all orders fulfilled without relying on re-stocking.
http://www.texaswarehouseassociation.com/definitions.htm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
12 hrs

ispunjene narudžbine

u smislu "roba isporučena shodno narudžbini", ne "pravilno ispunjeni obrasci narudžbenice".

procenat potpuno (pravilno) ispunjenih narudžbina - ili kako ste već preveli "delivery notes" (zahtev za isporuku robe? otpremnica?- strogo posmatrano "narudžbina" je "order")

Order–fill: service level for delivery notes properly prepared will be 97,5% = number of delivery notes properly prepared/number of total delivery notes requested
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search