Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Pre-crash braking off switch
Serbian translation:
prekidač za isključivanje automatskog kočenja (prije sudara)
Added to glossary by
Goran & Snežana Erdei
Aug 23, 2012 12:16
11 yrs ago
2 viewers *
English term
Pre-crash braking off switch
English to Serbian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Nema nikakvog konteksta. Radi se o objašnjenju čemu koji prekidač služi na komandnoj tabli automobila.
Proposed translations
(Serbian)
4 +2 | prekidač za isključivanje automatskog kočenja (prije sudara) |
Nikola Bijelić, MD, PhD
![]() |
4 +5 | prekidač za isključivanje u slučaju naglog kočenja |
Olivera Popovic
![]() |
Proposed translations
+2
19 hrs
Selected
prekidač za isključivanje automatskog kočenja (prije sudara)
Kao kod nekih drugih automatskih sustava prilagodbe vožnje, postoje prekidači koji ih gase. Npr. moj auto ima VSA elektronički sustav za stabilnost vozila, no postoji "off switch" na komandnoj ploči da se ugasi i da se računalo ne miješa u vožnju. Vjerujem da je slično sa ovim novim sustavima automatskog kočenja. Ono se automatski pali kada senzori otkriju zapreku i računalo aktivira kočenje. Taj se sustav po želji vozača treba moći ugasiti. Ako se radi o automobilu koje ima taj sustav, onda je to to 100%.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2012-08-24 07:34:09 GMT)
--------------------------------------------------
Kratka isprika, zaboravio sam da je prijevod na srpski, trebao sam staviti "pre kočenja" u zagradu, ali mislim da je jasno. Pozdrav!
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2012-08-24 07:34:09 GMT)
--------------------------------------------------
Kratka isprika, zaboravio sam da je prijevod na srpski, trebao sam staviti "pre kočenja" u zagradu, ali mislim da je jasno. Pozdrav!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala vam!"
+5
11 mins
prekidač za isključivanje u slučaju naglog kočenja
Pogledajte http://www.ou.edu/oupd/kidseat.htm
Peer comment(s):
agree |
Daryo
13 mins
|
agree |
Aleksandar Skobic
25 mins
|
agree |
Milena Taylor
35 mins
|
agree |
Gordana Podvezanec
1 hr
|
agree |
Fedja Imamovic
3 hrs
|
neutral |
Nikola Bijelić, MD, PhD
: Pozdrav! Evo vidim, svi se slažu... Ipak, mislim da to nije baš to. Ovdje bi bilo riječ o prekidaču za privremenu deaktivaciju automatskog sigurnosnog sustava kočenja, vidi odgovor.
19 hrs
|
Something went wrong...