Glossary entry

English term or phrase:

own back/office systems

Russian translation:

внутренние

Added to glossary by Doroteja
May 13, 2005 12:05
19 yrs ago
English term

own back/office systems

English to Russian Tech/Engineering Telecom(munications)
Company solution makes end-to-end environments feasible in a way that allows each individual operator (small and large) to support the processes related to number portability with minimal initial investment in own back/office systems and low ongoing costs

Proposed translations

1 hr
Selected

внутренние

Я исхожу из того, что на самом деле имелись в виду back-office systems. Как правило, эти термины вызывают немалую головную боль при переводе: front-office и back-office. Видимо поэтому на профессиональном жаргоне прижилась их транслитерация: "фронт-офис" и "бэк-офис". Мне она не сильно нравится, но примеров использования достаточно много. Обычно под фронт-офисом понимают системы, направленные вовне и обеспечивающие взаимодействие с внешним миром, тогда как бэк-офис - это системы обеспечивающие внутренние процессы предприятия. Поэтому рискну предложить термин "внутренние" для фронт-офисных, в противовес "внешним" для бэк-офисных. Может быть несильно понятно, но не плодить же уродцев...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Spasibo!"
12 mins

системы ведения (поддержки) бизнеса

Имеется ввиду система учета, персонал, помещение, оргтехника и т.д.
Something went wrong...
6 days

own back/office systems => внутренние

back-office совокупность прикладных процессов, реализующих бизнес-логику банковской системы

back-office клиентские приложения, реализующие внутреннюю обработку данных ( для серверных приложений )
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search