Aug 6, 2014 20:10
10 yrs ago
English term

beam focus radius

English to Russian Tech/Engineering Physics лазеры
Лазерная обработка стального вала (workpiece) с целью нанесения микрорельефа на его поверхность. Параметры лазера.

Контекст 1 (параметр k):
"
Thus, for lasers in burst mode, the following parameters apply:
g) number of single pulses in the burst,
h) pulse duration of the single pulses in the burst,
i) temporal pulse spacing of the single pulses in the burst,
j) mean burst fluence on the workpiece,
k) beam focus radius on the workpiece, and
l) distribution of the burst fluence on the single pulses.
"

Контекст 2 (параметр k)
"
Additionally, for machining in burst mode, the following typical but not limiting values were found:
h) pulse duration of the single pulses in the burst 5 ps to 15 ps,
i) temporal pulse spacing of the single pulses in the burst 10 ns to 30 ns,
j) mean burst fluence on the workpiece 0.5 J/cm2 to 7 0 J/cm2,
k) beam focus radius on the workpiece 10 pm to 50 pm, the characteristic of the pulse energy of the single pulses in the burst being gradually reduced, increased, or adjusted in a predetermined manner.
"

Возможно, я лезу в дебри, но я успел от версии "радиус пучка в фокусе" докопать до "минимальной ширины горловины/перетяжки пучка" ( https://ru.wikipedia.org/wiki/Гауссов_пучок ). Может, мне ужЕ пора "stop boring"?.. =)

Proposed translations

+1
27 mins
Selected

радиус пучка в перетяжке

Peer comment(s):

agree Enote
7 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
19 mins

радиус луча в фокусе

Пишут еще "радиус фокального пятна" и др.

Можно и "художественно" выразиться. Но "горловину" не рекомендую. Перетяжка более строгий термин.
Something went wrong...
17 mins

Радиус пучка в фокусе

Все-таки первое.
Меняется от 10 до 50 пм.
Да и не назовешь радиус минимальной шириной

--------------------------------------------------
Note added at 8 час (2014-08-07 04:23:08 GMT)
--------------------------------------------------

дифракционная длина, a — радиус пучка в фокусе (в перетяжке), z0 — положение перетяжки, k0 — вакуумное.
http://journals.ioffe.ru/jtf/1997/10/p125-128.pdf

Не знаю насколько "в перетяжке" принципиально другой термин...
Note from asker:
А вы посмотрите на рисунок по ссылке https://ru.wikipedia.org/wiki/Гауссов_пучок - там минимальная ширина w0 как раз таки соответствует радиусу...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search