Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Groningen effect
Russian translation:
Эффект Гронингена
Added to glossary by
Nico Rhodionoff
Apr 20, 2008 21:29
16 yrs ago
English term
Groningen effect
English to Russian
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
Logging
Текст о каротаже. Список требований к Laterolog (боковому каротажу), одно из которых звучит как " Measurements free from Groningen effect".
"Голландская болезнь", про которую кричат все русские ссылки, тут, вроде, не при чем. Или нет?
"Голландская болезнь", про которую кричат все русские ссылки, тут, вроде, не при чем. Или нет?
Proposed translations
(Russian)
1 +3 | Эффект Гронингена |
Nico Rhodionoff
![]() |
4 +2 | Grondingen effect - точнее:"Грондинген-эффект". |
Lara_M
![]() |
Change log
Apr 23, 2008 07:54: Nico Rhodionoff Created KOG entry
Apr 23, 2008 22:38: Nico Rhodionoff changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/806626">Nico Rhodionoff's</a> old entry - "Groningen effect"" to ""Эффект Гронингена""
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
Эффект Гронингена
Я не знаю, что это за тип помех, единственное, что приходит в этой связи в голову: Groningen - крупное газовое месторождение на Северном море. Если специалисты по каротажам ничего не поскажут -пишите "Эффект Гронингена"
Note from asker:
Коллеги, всем спасибо за ссылки. С сами эффектом-то более или менее понятно. Смущает полное отсутствие упоминания слова "Гронинген" в этом контексте на русском языке. |
Peer comment(s):
agree |
Natalie
: A shift in the deep-resistivity measurement, called the Groningen effect, arises when high-resistivity formation layers force currents returning to the surface electrode into the bore-hole. http://tinyurl.com/3n2mrj
4 mins
|
спасибо!
|
|
agree |
Aleksey Chervinskiy
: "Under special conditions, the measurement of the resistivity of a formation is subject to an error known as the Groningen effect." из ссылки, приведенной Ларисой
2 hrs
|
agree |
Vitals
9 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо. Никаких подтверждений мне найти так и не удалось, так что посмотрим, что скажет заказчик. "ГронДинген" все же опечатка, мне кажется - здесь согласен с Алексеем."
+2
1 hr
Grondingen effect - точнее:"Грондинген-эффект".
Logging method and apparatus for measuring the Grondingen effect-corrected resistivity of earth formations.
US Patent Issued on December 7, 1993.
"Грондинген-эффект" - метод измерения изменения удельного сопротивления земных формирований. Патент США, 1993 г.
--------------------------------------------------
Note added at 699 days (2010-03-21 19:48:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Патент США зарегистрирован в 1993 г. под названием:"Грондинген-эффект" - метод измерения изменения удельного сопротивления земных формирований. Но если Вы внимательно прочтете текст патента, то встретите фразу:"Under special conditions, the measurement of the resistivity of a formation is subject to an error known as the Groningen effect. Reference may be made to U.S. Pat. 4,335,353 (Lacour-Gayet) on this subject. This effect occurs when a layer of great thickness and high resistivity ran over a more conductive formation Whose resistivity is to be evaluated. It can be explained by two factors." Опечатка "Grondingen" вместо "Groningen" вкралась в название патента, тем не менее патент патентом, а "эффект -Хронингена", так звучит по-русски название города в Голландии и одноименного газового месторождения. В Вашем случае "эффект Хронингена" на результаты измерений не влияет.
US Patent Issued on December 7, 1993.
"Грондинген-эффект" - метод измерения изменения удельного сопротивления земных формирований. Патент США, 1993 г.
--------------------------------------------------
Note added at 699 days (2010-03-21 19:48:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Патент США зарегистрирован в 1993 г. под названием:"Грондинген-эффект" - метод измерения изменения удельного сопротивления земных формирований. Но если Вы внимательно прочтете текст патента, то встретите фразу:"Under special conditions, the measurement of the resistivity of a formation is subject to an error known as the Groningen effect. Reference may be made to U.S. Pat. 4,335,353 (Lacour-Gayet) on this subject. This effect occurs when a layer of great thickness and high resistivity ran over a more conductive formation Whose resistivity is to be evaluated. It can be explained by two factors." Опечатка "Grondingen" вместо "Groningen" вкралась в название патента, тем не менее патент патентом, а "эффект -Хронингена", так звучит по-русски название города в Голландии и одноименного газового месторождения. В Вашем случае "эффект Хронингена" на результаты измерений не влияет.
Note from asker:
Коллеги, всем спасибо за ссылки. С сами эффектом-то более или менее понятно. Смущает полное отсутствие упоминания слова "Гронинген" в этом контексте на русском языке. |
Peer comment(s):
agree |
Aleksey Chervinskiy
: Лариса, отличная ссылка, там написано что это за эффект :) только, пожалуй, не "ГронДинген-эффект", а эффект Гронингена (а может и Гронингенский эффект, если от названия города)
1 hr
|
Благодарю, надеюсь теперь понятно, откуда ошибка
|
|
agree |
smovas
: У меня в тексте такое пояснение: "Gröningen effect – anomalous laterolog readings as a result of lithology". Склоняюсь к варианту "эффект Гронингена" по названию месторождения, получившего, в свою очередь, название от названия города.
699 days
|
Спасибо, я попыталась объяснить причину ошибки
|
Discussion