Mar 15 20:13
8 mos ago
25 viewers *
English term

transmission zones

English to Russian Medical Medical (general) influenza vaccines
Distribution of Influenza virus type/subtype by influenza transmission zone, between September 01 2023 and January 31 2024

Europe and Africa reported similar proportions of influenza A(H1N1)pdm09 and A(H3N2) viruses with some variation among transmission zones.

Discussion

Oleg Lozinskiy Mar 23:
А что думает ВОЗ на английском языке? Тот же текст на том же сайте ВОЗ:

Influenza A viruses are further classified into subtypes according to the combinations of the proteins on the surface of the virus. Currently circulating in humans are subtype A(H1N1) and A(H3N2) influenza viruses. The A(H1N1) is also written as A(H1N1)pdm09 as it caused the pandemic in 2009 and replaced the previous A(H1N1) virus which had circulated prior to 2009. Only influenza type A viruses are known to have caused pandemics.

Transmission

Seasonal influenza spreads easily, with rapid transmission in crowded areas including schools and nursing homes. When an infected person coughs or sneezes, droplets containing viruses (infectious droplets) are dispersed into the air and can infect persons in close proximity. The virus can also be spread by hands contaminated with influenza viruses. To prevent transmission, people should cover their mouth and nose with a tissue when coughing and wash their hands regularly.
https://www.who.int/news-room/fact-sheets/detail/influenza-(...

Oleg Lozinskiy Mar 23:
А что думает ВОЗ на русском языке? Вирусы гриппа А подразделяются на подтипы в соответствии с комбинациями белков на поверхности вируса. В настоящее время среди людей циркулируют вирусы гриппа подтипов A(H1N1) и A(H3N2). A(H1N1) также обозначается как A(H1N1)pdm09, поскольку он вызвал пандемию 2009 г. и сменил вирус сезонного гриппа A(H1N1), циркулировавший до 2009 г. Известно, что пандемии вызывали только вирусы гриппа типа А.

Передача инфекции

Передача инфекции сезонного гриппа происходит легко и быстро, особенно в местах большого скопления людей, включая школы и интернаты. При кашле или чихании инфицированного человека мелкие капли, содержащие вирус (инфекционные капли), попадают в воздух и могут инфицировать людей, находящихся поблизости. Инфекция может также передаваться через руки, загрязненные вирусами гриппа. Для предотвращения передачи инфекции при кашле необходимо прикрывать рот и нос салфеткой и регулярно мыть руки.
https://www.who.int/ru/news-room/fact-sheets/detail/influenz...
Oleg Lozinskiy Mar 19:
Кстати, такую систему эпидемиологических центров, как United States Centers for Disease Control and Prevention, в куда меньшей степени интересует, где именно "распространены" штаммы вируса гриппа A(H1N1)pdm09 и A(H3N2) - поскольку они распространены по всему миру, чем насколько активно данные штаммы передаются от человека (или иных живых организмов) человеку, с тем чтобы предпринять соответствующие меры.
Oleg Lozinskiy Mar 19:
Даже если предположить, что в каких-то контекстах "transmission" можно перевести как "распространение" (dissemination), или же "распространенность" (prevalence/morbidity), или же "распространяемость" (diffusibility), "disease transmission" <=> "передача болезни".

А исходник, на мой взляд, переводится так:

- Distribution of Influenza virus type/subtype by influenza transmission zone, between September 01 2023 and January 31 2024
Europe and Africa reported similar proportions of influenza A(H1N1)pdm09 and A(H3N2) viruses with some variation among transmission zones. =>

- Распределение типов/подтипов вируса гриппа по зонам передачи гриппа в период с 01 сентября 2023 г. по 31 января 2024 г.
В Европе и Африке зарегистрировано сходное соотношение распространенности вирусов гриппа A(H1N1)pdm09 и A(H3N2) с некоторыми различиями между зонами передачи.

P.S. To Asker: Интересно было бы узнать, как Ваш редактор отнесется к переводу "transmission zones" согласно избранному Вами варианту перевода.
Marlin31 Mar 19:
Если быть корректным, то, скорее всего, речь идет не о распространении и не о распространенности, а о распространяемости инфекции. Т.е., о быстроте ее распространения в разных странах или группах пациентов.
В приведенном контексте я бы, наверное, остановился на варианте "климатогеографические зоны распространения гриппа". Как-то так:

Распределение типов/подтипов вируса гриппа по климатогеографическим зонам ВОЗ в период с 01 сентября 2023 г. по 31 января 2024 г.

В Европе и Африке отмечались схожие пропорции вирусов гриппа A(H1N1)pdm09 и A(H3N2), с некоторыми различиями в зависимости от климатогеографической зоны распространения.
На мой взгляд, здесь все же про зонирование по особенностям (pattern) распространения вирусной инфекции в различных географических регионах (объединенных в группы), а не по способам передачи как таковой. Передача, как ни крути, ограничивается практически всего тремя путями/механизмами, которые в любом регионе одинаковы. А вот характер передачи и распространения (насколько легко и быстро болезнь передается от больного здоровым) может существенно различаться в зависимости от плотности населения, его мобильности, информированности, уровня образованности, культурных особенностей, наличия/отсутствия профилактики, вакцинации и пр. факторов, включая и климатические.
Marlin31 Mar 17:
@Oleg Lozinskiy
Мои "хотелки" к предмету обсуждения отношения не имеют. Поэтому оставим их в стороне. Касаемо ВОЗ, приведите соответствующие ссылки на перевод терминов transmission zone/pattern и объясните наконец связь между ними и географией. Своими словами, как понимаете. Если эти объяснения и ссылки будут убедительными, не вижу причин с ними не согласиться. Но пока нет ни единой причины изменить свой комментарий.
Oleg Lozinskiy Mar 17:
@Marlin31 Хотите переводить "transmission zones" как "зона распространения" - флаг в руки. А ВОЗ (и, кстати, ВООЗЖ) в своих многочисленных многоязычных документах будут продолжать называть их "зоны передачи": ВИЧ-инфекции, полиомиелита, малярии, коронавирусного заболевания, гриппа и других инфекционных (они же - трансмиссивные, от лат. transmissio — переход, передача) болезней.
Marlin31 Mar 17:
Oleg Lozinskiy
Все замечательно, но, "как я верно заметил", перевод для полного термина transnission pattern был дан именно в Вашей интерпретации (паттерн/картина передачи, но не механизм), поскольку именно она вызывает вопрос о связи между передачей и географией. Ответа так и не последовало, поскольку его "не может быть, потому что не может быть никогда"(С). Даже если предположить, что столь фривольный перевод transmission pattern как "механизма передачи" корректен, то возникает резонный вопрос: как связан этот механизм с географией? В Китае инфекция передается воздушно-капельным путем, в США - бытовым, в РФ - половым, а в Швеции в ходе медицинских процедур? Т.е., механизм или зона передачи (по Вашему) инфекции определяются гражданством пОциентов? А у кого их (гражданств) 2 и более, они как заражаются? А лица без гражданства совсем не болеют? Чем дальше, тем все чудесатее. Чтобы два раза не вставать, еще вопрос - не пойму, если в РФ зона передачи КОВИД половым путем - 1,5 м, то все граждане с иным подданством должны обзавидоваться черной завистью или я чего-то не догоняю?
Oleg Lozinskiy Mar 17:
@Marlin31 - И какова связь между паттерном(картиной) передачи (transmission pattern) и географией?

Отвечаю: Приведенная мной цитата взята из базового документа ВОЗ 2018 года, озаглавленного 'Influenza Transmission Zones', ссылку на который привел Игорь и который на русском языке мне найти не удалось. Исходя из приведенной в этом документе карты, грипп распространен по всему миру, но механизмы его передачи в различных обширных регионах хотя и различаются, но в некоторых случаях, (скажем, в Северной Америке, Средней Африке и Южной Азии или в Тропической Южной Америке, Северной Африке и Восточной Европе) схожи. И как Вы верно подметили, 'transmission' переводится как 'передача'.

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

Зона распространения

Зона распространения гриппа
Peer comment(s):

agree Igor Andreev : https://cdn.who.int/media/docs/default-source/influenza/infl...
15 hrs
Спасибо!
agree Marlin31
1 day 3 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
14 hrs

зоны передачи

United States Centers for Disease Control and Prevention support for influenza surveillance, 2013-2021

In 2019, only eight of the 17 transmission zones sent enough specimens to WHO collaborating centres before the vaccine composition meeting to reliably identify antigenic variants. В 2019 г. только восемь из 17 зон передачи вируса отправили достаточное количество образцов в сотрудничающие центры ВОЗ до проведения совещания по составу вакцины для надежной идентификации антигенных вариантов.
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/35694628/
Peer comment(s):

agree mk_lab : disease transmission мед., эпид. = передача болезни https://www.multitran.com/m.exe?s=disease transmission
9 hrs
Thank you, Michael!
neutral Marlin31 : Это перевод, перпендикулярный здравому смыслу, если немного подумать.//И какова связь между паттерном(картиной) передачи (transmission pattern) и географией?
13 hrs
The Influenza Transmission Zones are geographical groups of countries, areas or territories with similar influenza transmission patterns, а "распространение болезни" переводится как "propagation/spread of disease".
agree Natalia Novichenko
22 hrs
Thank you, Natalia!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search