Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Consumer Experiences Journey
Russian translation:
период (цикл) взаимодействия (отношений) с клиентом
Added to glossary by
Irischa
Oct 30, 2019 18:43
5 yrs ago
3 viewers *
English term
Consumer Experiences Journey
English to Russian
Other
Marketing
Сочетание встретилось в документе о развитии розничного бизнеса на АЗС, рассматриваются различные типы клиентов. Конкретно в следующем предложении:
Based on the new retail business vision we have identified and classified all customer interactions during the whole Consumer Experiences Journey.
Based on the new retail business vision we have identified and classified all customer interactions during the whole Consumer Experiences Journey.
Proposed translations
(Russian)
3 -1 | период (цикл) взаимодействия (отношений) с клиентом | Pavel Altukhov |
4 | Весь/общий потребительский/клиентский опыт | Alexander Gulevskiy |
3 | Путь клиента | Vadim Zotov |
References
Consumer experience | Alexander Gulevskiy |
Proposed translations
-1
16 mins
Selected
период (цикл) взаимодействия (отношений) с клиентом
n/a
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2019-10-30 19:03:55 GMT)
--------------------------------------------------
История связей с потребителем
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2019-10-31 05:18:31 GMT)
--------------------------------------------------
Experience здесь не опыт, а характер клиента. Его мерзкий моральный облик.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2019-10-31 05:47:04 GMT)
--------------------------------------------------
Journey - срок, период
Consumer Experiences - это опыт не потребителя, а самой АЗС, ее впечатление от клиента, ее классификация клиента по типу
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2019-10-30 19:03:55 GMT)
--------------------------------------------------
История связей с потребителем
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2019-10-31 05:18:31 GMT)
--------------------------------------------------
Experience здесь не опыт, а характер клиента. Его мерзкий моральный облик.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2019-10-31 05:47:04 GMT)
--------------------------------------------------
Journey - срок, период
Consumer Experiences - это опыт не потребителя, а самой АЗС, ее впечатление от клиента, ее классификация клиента по типу
Note from asker:
я думала "потребительский опыт" как-то нужно вовлечь |
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 hrs
Путь клиента
Это маркетинговый термин. Путь (journey) - это полный маршрут клиента в месте его взаимодействия с продавцом, в данном случае АЗС - от точки заправки бензином и далее через магазин к кассе. Experience - это поведение (склонности, покупательские привычки) клиента. Продавец составляет Карты пути различных типов клиентов, чтобы понять, в какие отделы они чаще заходят, что чаще покупают, и соответственно подстроить систему продаж.
5 days
Весь/общий потребительский/клиентский опыт
То есть весь опыт, полученный клиентом от взаимодействия с АЗС.
Reference comments
5 days
Reference:
Consumer experience
Чаще встречается термин "Customer experience", что по сути одно и то же.
Из ссылок ниже можно понять, что здесь речь идет об опыте со стороны клиента. Вот, например, цитата с сайта SurveyMonkey: "Customer experience refers to the total of all experiences the customer has with the business, based on all interactions and thoughts about the business."
Из ссылок ниже можно понять, что здесь речь идет об опыте со стороны клиента. Вот, например, цитата с сайта SurveyMonkey: "Customer experience refers to the total of all experiences the customer has with the business, based on all interactions and thoughts about the business."
Something went wrong...