Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
handoffs
Russian translation:
переход на другую точку доступа
Added to glossary by
boy
Mar 11, 2004 08:22
20 yrs ago
1 viewer *
English term
handoffs
English to Russian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Meru Networks' Air Traffic Control is the leader of a new category of "controlled 802.11" wireless networking systems. By mating smart access point technology with a controller, the system offers close-to-instant (or at least, inaudible) handoffs, ideal for 802.11 voice and other isochronous media, and increases the number of clients each endpoint can serve simultaneously (both by increasing the number of effective connections through each access point, and by imposing QoS on data).
Proposed translations
(Russian)
5 | см. ниже | Boris Popov |
4 +4 | передача | Victor Sidelnikov |
4 | Автоматические детали | Alex Zelkind (X) |
Proposed translations
4 hrs
Selected
см. ниже
В данном контексте я бы перевел handoff как "переход на другую точку доступа".
Термин также используется в сотовой связи, где обозначает "передача абонента на обслуживание другой БС".
Судя по контексту (close-to-instant), здесь используется hard handoff (т.е. break-before-make handoff).
PS: не сочтите ссылку за саморекламу :)
Термин также используется в сотовой связи, где обозначает "передача абонента на обслуживание другой БС".
Судя по контексту (close-to-instant), здесь используется hard handoff (т.е. break-before-make handoff).
PS: не сочтите ссылку за саморекламу :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большо спасибо, и за ссылку тоже."
+4
12 mins
передача
.
Peer comment(s):
agree |
Alena Hanimar
: Из рассмотрения текста http://www.cconvergence.com/shared/article/showArticle.jhtml... следует, что такой перевод приемлем.
53 mins
|
agree |
nuclear
1 hr
|
agree |
Lyudmila Rusina
3 hrs
|
agree |
Alexander Demyanov
5 hrs
|
17 mins
Автоматические детали
Слово слэнговое, так что переводить можно по-разному
Something went wrong...