Feb 18, 2010 09:57
14 yrs ago
1 viewer *
English term
non order related correspondence
English to Russian
Law/Patents
Internet, e-Commerce
Отказ от подписки на newsletter. Обещают, что если что, то не будут слать ничего, в том числе и вот такое.
Понятно все, начинаю проверять созданные на русском варианты в Гугле - почти пусто....
Понятно все, начинаю проверять созданные на русском варианты в Гугле - почти пусто....
Proposed translations
(Russian)
3 +3 | рассылка, не относящаяся к заказу | Evgeny Terekhin |
3 +1 | корреспонденция, не связанная с заказом | mk_lab |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
рассылка, не относящаяся к заказу
:)
Peer comment(s):
agree |
Natalia Volkova
0 min
|
спасибо
|
|
agree |
erika rubinstein
6 mins
|
спасибо
|
|
agree |
sas_proz
20 mins
|
спасибо
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 mins
Discussion
Правда, разместив вопрос, я проверил оригинал тем же способом - 5 ссылок всего. Наверное, у меня просто полуденное неверие в свой Legal English ;)