Jan 31, 2022 12:58
2 yrs ago
18 viewers *
English term
Residency program
English to Russian
Art/Literary
Environment & Ecology
I am writing to inform you that the applicant will be enrolled in Co-iki’s residency program for 3 months between July 25th and October 25th, 2022.
Co-iki will provide the local creative networks that we have built since our foundation and coordinate resident’s projects and artistic research while supporting their daily life in Tokyo.(Please see the attached document for more details.)
Co-iki will provide the local creative networks that we have built since our foundation and coordinate resident’s projects and artistic research while supporting their daily life in Tokyo.(Please see the attached document for more details.)
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | см. | Natalie |
3 -1 | Программа по совместному проживанию и совместному творчеству в Японии | Vladyslav Golovaty |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
см.
Думаю, в данном конкретном случае можно рассмотреть следующие варианты:
1) программа для творческих работников Co-iki с предоставлением жилья
2) программа Co-iki с проживанием в резиденции для для представителей творческих профессий
Лично мне больше по душе второй вариант: звучит более заманчиво, тем более, что, судя по картинкам, это не просто общежитие :-)
1) программа для творческих работников Co-iki с предоставлением жилья
2) программа Co-iki с проживанием в резиденции для для представителей творческих профессий
Лично мне больше по душе второй вариант: звучит более заманчиво, тем более, что, судя по картинкам, это не просто общежитие :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
6 mins
Программа по совместному проживанию и совместному творчеству в Японии
Программа по совместному проживанию и совместному творчеству в Японии
трудно в 2х словах
Co-living&Co-creative Residency in Japan 住みながら共に生み出す、クリエイティブな滞在スタイル。
трудно в 2х словах
Co-living&Co-creative Residency in Japan 住みながら共に生み出す、クリエイティブな滞在スタイル。
Something went wrong...