Jun 2, 2012 11:58
12 yrs ago
English term

first consumer label for renewable energy

English to Russian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Сайт компании-производителя игрушек

Minimum 100 percent renewable energy:

In 2010 we joined WWF, the UN Global Compact, and the Global Wind Energy Council as the founding partners to establish a standard for the first consumer label for renewable energy:
WindMade.

Спасибо.

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

первый потребительский знак за использование возобновляемых источников энергии

.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-06-02 12:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

Маркировка под названием WindMade была создана при поддержке различных экологических организаций, включая Всемирный фонд дикой природы, и вступает в силу немедленно. Этот стандарт позволяет компаниям, у которых доля возобновляемых источников энергии в общем потреблении энергетических ресурсов превышает 25 процентов, получить специальный знак отличия.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-06-02 12:17:02 GMT)
--------------------------------------------------

«WindMade – это первый экологический потребительский знак... Данный стандарт полностью соответствует нашей миссии содействовать развитию социально-экономической устойчивости, потому как использование возобновляемых источников энергии – это важнейший вклад бизнеса в это развитие.
Peer comment(s):

agree Svetlana Ushakova
2 hrs
спасибо, Светлана
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо."
+1
9 mins

знак использования возобновляемой энергии для маркировки потребительских товаров

.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-06-02 12:12:10 GMT)
--------------------------------------------------

как вариант: "маркировка для потребительских товаров, подтверждающая использование возобновляемой энергии"
но я не очень люблю использование существительного "маркировка" вместо "знак"

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-06-02 12:14:12 GMT)
--------------------------------------------------

но "...использования возобновляемой энергии для маркировки..." - некузяво. мда.
Peer comment(s):

agree Viktoria VR
29 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search