Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Rev.
Russian translation:
изменение/в редакции от
Added to glossary by
Erzsébet Czopyk
Jan 9, 2016 09:54
8 yrs ago
7 viewers *
English term
Rev.
English to Russian
Law/Patents
Architecture
чертеж
Rev. с датой
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | см. ниже | Oleg Nenashev |
4 +8 | ред. | Elena Kuznetsova |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
см. ниже
с датой - это "в редакции от", если речь идет о текстовом документе; в чертеже rev. обычно обозначает "изм." (изменение). Если речь идет о программном обеспечении - то это версия программного обеспечения, но там уже не дата, а номер версии
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-01-09 14:10:42 GMT)
--------------------------------------------------
В случае текстовой конструкторской документации это тоже "изменение" http://docs.cntd.ru/document/gost-r-21-1101-2009
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-01-09 14:10:42 GMT)
--------------------------------------------------
В случае текстовой конструкторской документации это тоже "изменение" http://docs.cntd.ru/document/gost-r-21-1101-2009
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, it was chosen and approved by the customer too."
+8
3 mins
ред.
revised - редакция ...
Note from asker:
Thank you very much, Elena! |
Peer comment(s):
agree |
Andrey Korobeinikov
35 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Enote
1 hr
|
Спасибо!
|
|
agree |
giulia simione
1 hr
|
Спасибо!
|
|
agree |
Marie_D
1 hr
|
Спасибо!
|
|
agree |
Stoev
:
2 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Victor Sidelnikov
3 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Alexander Grabowski
3 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
svetlana cosquéric
3 hrs
|
Спасибо!
|
Reference comments
1 hr
Reference:
Перевод чертежей / Translating drawings
Произведенные редакции (Revisions) отображают историю изменения документа и включают следующее:
Литеру редакции (не переводится) (Revision Letter)
Обозначение или номер конструкторского отдела (DO number)
Дату (Date)
Утверждения (Approved / Approvals)
http://www.englishelp.ru/translator/articles-for-translator/...
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2016-01-09 12:43:36 GMT)
--------------------------------------------------
Cara Liza, grazie anche a te e buon lavoro!
Литеру редакции (не переводится) (Revision Letter)
Обозначение или номер конструкторского отдела (DO number)
Дату (Date)
Утверждения (Approved / Approvals)
http://www.englishelp.ru/translator/articles-for-translator/...
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2016-01-09 12:43:36 GMT)
--------------------------------------------------
Cara Liza, grazie anche a te e buon lavoro!
Note from asker:
Mille grazie, cara Giulia! |
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Oleg Nenashev
: В документе, которым Вы пользуетесь, допущена ошибка, Revisions - это "изменения". Если произвести в нем поиск по rev., то ниже, в таблице терминов, Вы увидите, что это все же "изменение". Да и ЕСКД однозначно говорит о том же.
3 hrs
|
Олег, спасибо за комментарии, у меня также (после ознакомления с сайтом http://www.rosteplo.ru/Npb_files/npb_shablon.php?id=281 ) возникла мысль об "изменениях", Вы подтвердили мою догадку
|
Something went wrong...