Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
...operationally as what the patient says hurts...
Portuguese translation:
em termos operacionais define-se da forma como o paciente afirma senti-la
Added to glossary by
Maiza Ritomy
Sep 9, 2011 00:50
13 yrs ago
English term
...operationally as what the patient says hurts...
English to Portuguese
Medical
Medical (general)
Pain assessment
Pain - a subjective experience
Pain can be defined operationally as what the patient says hurts, and exists when the patient says it does.
Pain - a subjective experience
Pain can be defined operationally as what the patient says hurts, and exists when the patient says it does.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +5 | em termos operacionais define-se quando o paciente afirma senti-la | Leonor Machado |
5 | ...operacionalmente, como aquilo que o paciente diz que dói... | Daniel Tavares |
Proposed translations
+5
23 mins
Selected
em termos operacionais define-se quando o paciente afirma senti-la
Sug
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
11 hrs
...operacionalmente, como aquilo que o paciente diz que dói...
Eu sei, muito ao pé da letra, mas, como dar uma definição para dor em qualquer idioma sem parecer óbvio demais?
Pain can be defined operationally as what the patient says hurts, and exists when the patient says it does.
A dor pode ser definida, operacionalmente, como aquilo que o paciente diz que dói e ocorre quando ele diz que a sente. (!!!)
Pain can be defined operationally as what the patient says hurts, and exists when the patient says it does.
A dor pode ser definida, operacionalmente, como aquilo que o paciente diz que dói e ocorre quando ele diz que a sente. (!!!)
Something went wrong...