Glossary entry

English term or phrase:

ranges

Portuguese translation:

(apenas) os totais/as quantidades/os limites/as faixas/os intervalos

Added to glossary by Camila Cintra
May 15, 2019 13:30
5 yrs ago
1 viewer *
English term

ranges

English to Portuguese Bus/Financial Manufacturing
Contexto: Number of workers (ranges only)

um item de informação a partilhar entre empresas filiais e empresa-mãe.
Change log

May 29, 2019 12:53: Camila Cintra Created KOG entry

Proposed translations

+6
21 mins
Selected

(apenas) os totais/as quantidades/os limites/as faixas/os intervalos

Maria,

Pelo significado que a palavra "range" pode assumir e pelo que pude apreender do contexto, acredito que a mensagem seria algo assim: informar apenas o total do número de trabalhadores; lançar apenas as quantidades (dentro de um limite com máximo ou mínimo); uma faixa/um intervalo.

O que você acha?
Peer comment(s):

agree Ana Vozone : Sim, p. ex., entre 1-49, 50-100, etc.
28 mins
Muito obrigada, Ana!
agree Sergio Carré : Eu ficaria com "apenas as faixas". O formulário quer entender o tamanho das empresas pela quantidade de funcionários (1 a 10, 10 a 50, 50 a 100, 100 a 250, mais de 250)
29 mins
Muito obrigada, Sergio!
agree Eliane G. Silveira : Acredito que faixas ou intervalos correspondam melhor.
1 hr
Muito obrigada, Eliane!
agree Clauwolf
4 hrs
Muito obrigada, Clau!
agree Maria da Glória Teixeira
5 hrs
Muito obrigada, Gloria!
agree expressisverbis : Diria "intervalo" ou "limite".
21 hrs
Muito obrigada, expressisverbis!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
18 mins

(apenas) as sequências numéricas

Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2019-05-15 13:51:35 GMT)
--------------------------------------------------

Me parece que a informação a ser passada é a o intervalo / faixa / sequência de números (matrículas) atribuídos aos funcionários da filial.
Peer comment(s):

agree Sueli Astrini
2 days 2 hrs
Muito obrigada, Sueli!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search